bedad

bedad

1. And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

35户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。

2. And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.

46户珊死了,比达的儿子哈达接替他作王;这哈达就是在摩押田野击杀米甸人的,他的京城名叫亚未得。

3. "Bedad, if I purchase 100,000 pieces of straws and sell them in my country, I'm sure I will make a big pile.

“天哪,如果我买10万顶草帽回到国内去销售的话,我一定会发大财的。”

4. Then Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place;and the name of his city was Avith.

亚革波的儿子巴勒哈南死了、哈达接续他作王、他的京城名叫巴乌.他的妻子名叫米希他别、是米萨合的孙女、玛特列的女儿。

5. When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; and the name of his city was Avith.

代上1:46户珊死了、比达的儿子哈达、接续他作王.这哈达就是在摩押地杀败米甸人的、他的京城名叫亚未得。

6. Then Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; and the name of his city was Avith.

创36:35户珊死了、比达的儿子哈达接续他作王.这哈达就是在摩押地杀败米甸人的、他的京城名叫亚未得。

7. And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。

8. And at the death of Husham, Hadad, the son of Bedad, who overcame Midian in the field of Moab, became king; his town was named Avith.

户珊死了、比达的儿子哈达、接续他作王.这哈达就是在摩押地杀败米甸人的、他的京城名叫亚未得。

9. And at the death of Husham, Hadad, son of Bedad, who overcame the Midianites in the field of Moab, became king; his chief town was named Avith.

户珊死了、比达的儿子哈达接续他作王,这哈达就是在摩押地杀败米甸人的、他的京城名叫亚未得。

10. And at the death of Husham, Hadad, the son of Bedad, who overcame Midian in the field of Moab, became king;

户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。

11. 35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。

12. And at the death of Husham, Hadad, son of Bedad, who overcame the Midianites in the field of Moab, became king;

户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王;

13. Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place, the name of his city being Avith.

户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王;这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。

14. And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

户珊死后,比达的儿子哈达接替他作王;这哈达就是在摩押原野上击败了米甸人的;他的京城名叫亚未得。

15. 46When Husham died, Hadad son of Bedad became king;

胡商死后,贝达得的儿子哈达得继他为王。

英语宝典
考试词汇表