capernaum

capernaum

1. After this He went down to Capernaum, He and His mother and His brothers and His disciples; and they remained there not many days.

12这事以后,耶稣与祂的母亲、兄弟和门徒,都下迦百农去,在那里住了不多几日。

2. And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.

15迦百农阿,你已经升到天上。或作你将要升到天上吗将来必推下阴间。

3. And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies? No, you will go down to the depths.

15迦百农阿,你已经升到天上。(或作你将要升到天上吗?)将来必推下阴间。

4. And you, Capernaum, were you not lifted up to heaven? you will go down to hell.

15迦百农阿,你已经升到天上。(或作你将要升到天上吗?)将来必推下阴间。

5. And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies?

23迦百农阿,你已经升到天上。

6. So he came to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And there was a certain man of high position whose son was ill at Capernaum.

46耶稣又到了加利利的迦拿、就是他从前变水为酒的地方,有一个大臣、他的儿子在迦百农患病。

7. 59 These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.

59这些话是耶稣在迦百农会堂里教训人说的。

8. And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

5耶稣进了迦百农,有一个百夫长进前来,求祂说

9. And when Jesus was come into Capernaum, a certain captain came to him with a request,

5耶稣进了迦百农,有一个百夫长进前来,求他说,

10. Pharisee's house, probably still in Capernaum.

一个法利赛人的家,大概还是在迦百农。

11. And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.

下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教训众人。

12. And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?

他们来到迦百农。耶稣在屋里问门徒说,你们在路上议论的是什么。

13. And they came to Capernaum: and when he was in the house, he put the question to them, What were you talking about on the way?

他们来到迦百农。耶稣在屋里问门徒说,你们在路上议论的是什么。

14. And when they had come to Capernaum, those who took the Temple tax came to Peter and said, Does not your master make payment of the Temple tax?

他说:“纳。”他进到屋子里,耶稣先问他:“西门,你认为怎样?地上的君王向谁徵收关税和丁税?向自己的儿子还是外人呢?”

15. Once the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum in search of Jesus.

众人见耶稣和门徒都不在那里,就上了船,往迦百农去找耶稣。

16. But as they saw that darkness was fast gathering, they "entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum.

但当他们看见天色很快昏黑下来,就“上了船,要过海往迦百农去。”他们离开耶稣时心中很不服。

17. They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.

到了加加农、稣就在安息日进了会堂教训人。

18. And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

到了迦百农、耶稣就在安息日进了会堂教训人。

19. After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, 'Doesn't your teacher pay the temple tax ?

到了迦百农,有收丁税的人来见彼得说:“你们的先生不纳丁税吗(丁税约有半块钱)?

20. And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?

到了迦百农,有收丁税的人来见彼得说,你们的先生不纳丁税吗。(丁税约有半块钱)

21. After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, "Doesn't your teacher pay the temple tax ?"

到了迦百农,有收丁税的人来见彼得说,你们的先生不纳丁税麽。(丁税约有半块钱)

22. And they came to Capernaum; and on the Sabbath he went into the Synagogue and gave teaching.

到了迦百农,耶稣就在安息日进了会堂教训人。

23. They went into Capernaum; and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and began to teach.

可1:21到了加伯农、稣就在安息日进了会堂教训人。

24. nasb: and leaving Nazareth, He came and settled in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.

后又离开拿撒勒,往迦百农去,就住在那里。那地方靠海,在西布伦和拿弗他利的边界上。

25. When they came to Capernaum, those who collected the two-drachma tax came to Peter and said, "Does your teacher not pay the two-drachma tax "

太17:25彼得说、纳。他进了屋子、耶稣先向他说、西门、你的意思如何.世上的君王、向谁徵收关税丁税.是向自己的儿子呢、是向外人呢。

26. Mt. 11:23 And you, Capernaum, who have been exalted to heaven, to Hades you will be brought down.

太十一23还有你,迦百农啊,你已经被高举到天上,你必坠落到阴间。

27. 24 And when they came to Capernaum, those who take up the temple tax came to Peter and said, Does not your Teacher pay the temple tax?

太十七24他们到了迦百农,有收殿税的人前来对彼得说,你们的老师不纳殿税么?

28. 24 When the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they themselves got into boats and came to Capernaum looking for Jesus.

当群众一发觉耶稣和他的门徒都不在那里时,他们便上了那些小船,往葛法翁找耶稣去了。

29. After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, "Doesn't your teacher pay the temple tax?"

彼得说、纳。他进了屋子、耶稣先向他说、西门、你的意思如何.世上的君王、向谁徵收关税丁税.是向自己的儿子呢、是向外人呢。

30. What we heard happening in Capernaum, do here also in Your own country.

我们听见你在迦百农所行的事,也在你的家乡这里行吧。

31. Whatever we heard was done at Capernaum, do here in your hometown as well.

我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。

32. Instead, he cleverly sent some of the Jewish elders of Capernaum to present his case to Jesus.

所以他聪明的讬迦百农的几位犹太长老,代他向耶稣求情。

33. More than twenty miles from Capernaum, on a tableland overlooking the wide, beautiful plain of Esdraelon, lay the village of Nain, and thither Jesus next bent His steps.

站在迦百农外二十多哩路的高原上,居高临下,俯瞰宽广的耶斯列平原,风景绝妙。那里有个名叫拿因的村庄,耶稣接著往那里去。

34. After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.

约2:12这事以后、耶稣与他的母亲弟兄和门徒、都下迦百农去.在那里住了不多几日。

35. These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.

约6:59这些话是耶稣在迦百农会堂里教训人说的。

36. Jn. 6:59 He said these things in a synagogue as He taught in Capernaum.

约六59这些话是耶稣在迦百农施教的时候,在会堂里说的。

37. Jn. 4:46 He then came again to Cana of Galilee, where He had made the water wine. And there was a certain royal official, whose son was sick in Capernaum.

约四46耶稣又到了加利利的迦拿,就是他从前变水为酒的地方。有一个大臣,他的儿子在迦百农患病。

38. E quando furon venuti a Capernaum, quelli che riscotevano le didramme si accostarono a Pietro e dissero: Il vostro maestro non paga egli le didramme?

缴纳殿税他们来到迦百农,收殿税的人前来对彼得说:“你们的老师不纳税吗?”

39. Jesus must have spoken often in the synagogue at Capernaum , so Jairus was well acquainted with Him.

耶稣一定在迦百农的会堂常常讲过道,所以睚鲁一定跟他很熟。

40. So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.

耶稣又到了加利利的迦拿,就是他从前变水为酒的地方。有一个大臣,他的儿子在迦百农患病。

41. And He said to them, Surely you will say this proverb to Me, Physician, heal yourself! What we heard happening in Capernaum, do here also in Your own country.

耶稣对他们说,你们必向我说这俗语:医生,医治你自己吧。我们听见你在迦百农所行的事,也在你的家乡这里行吧。

42. And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.

耶稣对他们说,你们必引这俗语向我说,医生,你医治自己吧。我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。

43. "He said unto them, Doubtless ye will say unto Me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in Thine own country.

耶稣对他们说:“你们必引这俗语向我说:‘医生,你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”

44. And he said to them, Without doubt you will say to me, Let the medical man make himself well: the things which to our knowledge were done at Capernaum, do them here in your country.

耶稣对他们说、你们必引这俗语向我说、医生、你医治自己罢.我们听见你在迦百农所行的事、也当行在你自己家乡里。

45. When Jesus had finished saying all this in the hearing of the people, he entered Capernaum.

耶稣对百姓讲完了这一切的话,就进了迦百农。

46. When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help.

耶稣进了迦百农,有一个百夫长前来求助。

47. As Jesus entered Capernaum, He was met by a delegation of the elders, who told Him of the centurion's desire.

耶稣进了迦百农,就有长老们所派的几位代表前来迎接,向他说明百夫长的要求。

48. And when He entered into Capernaum, a centurion came to Him, beseeching Him Ketika Yesus masuk ke Kapernaum, datanglah seorang perwira mendapatkan Dia dan memohon kepada-Nya:

耶稣进了迦百农,有一个百夫长到祂跟前来,恳求祂说,

49. And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, imploring Him,

耶稣进了迦百农,有一个百夫长进前来,求他说,

50. And He came down to Capernaum, a city of Galilee, and He was teaching them on the Sabbath;

路4:31耶稣下到迦百农、就是加利利的一座城、在安息日教训众人。

51. Lk. 10:15 And you, Capernaum, who have been exalted to heaven, to Hades you will be brought down.

路十15还有你,迦百农啊,你已经被高举到天上,你必坠落到阴间。

52. A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people heard that he had come home.

过了些日子,耶稣又进了迦百农。人听见他在房子里

53. And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.

过了些日子,耶稣又进了迦百农。人听见他在房子里,

54. And you, Capernaum, who have been exalted to heaven, to Hades you will be brought down.

还有你,迦百农啊,你已经被高举到天上,你必坠落到阴间。

55. E tu, o Capernaum, sarai tu forse innalzata fino al cielo? No, tu sarai abbassata fino nell’Ades!

还有你,迦百农啊!你会被高举到天上吗?你必降到阴间。

56. This Roman Centurion was stationed at Capernaum a town on the edge of the Sea of Galilee.

这个罗马的百夫长是驻在加利利海边的迦百农城。

57. After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. There they stayed for a few days.

这事以后、耶稣与他的母亲弟兄和门徒、都下迦百农去.在那里住了不多几日。

58. After this He went down to Capernaum, He and His mother and His brothers and His disciples; and they stayed there a few days.

这事以后,耶稣与他的母亲弟兄和门徒,都下迦百农去。在那里住了不多几日。

59. Jesus said these things in the synagogue, as he taught at Capernaum.

这些话是耶稣在迦百农会堂里教训人说的。

60. Jesus did this on his return to Capernaum.

这是耶稣回到迦百农时所行的。

61. And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.

迦百农啊,你已经升到天上(作:你将要升到天上吗)将来必坠落阴间;因为在你那里所行的异能,若行在所多玛,他还可以存到今日。

62. And you, Capernaum, will you be exalted to heaven?You will be brought down to Hades.

迦百农啊,你已经升到天上(或作:你将要升到天上吗),将来必坠落阴间;

63. And you, Capernaum, were you not to be lifted up to heaven? you will go down into hell: for if the works of power which were done in you had been done in Sodom, it would have been here to this day.

迦百农啊,你已经升到天上(或作:你将要升到天上吗),将来必坠落阴间;因为在你那里所行的异能,若行在所多玛,他还可以存到今日。

64. First of all, He very bluntly and directly condemns Chorazin, Bethsaida and Capernaum, cities that were not repenting of their sin, not listening to His message of the kingdom.

首先,耶稣直言不讳的责备哥拉汛、伯赛大、和迦百农;这些城不悔改他们的罪,也不理会耶稣所传天国的信息。

英语宝典
考试词汇表