cummin

cummin

1. When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the p***ncipal wheat and the appointed barley and the ***e in their place?

25他拉平了地面,岂不就撒种小茴香,播种大茴香,按行列种小麦,在定处种大麦,在田边种粗麦呢。

2. Does he not, once he levels the surface, Scatter dill and broadcast cummin, And put the wheat in rows and the barley in its appointed place And the rye where it belongs?

25他拉平了地面,岂不就撒种小茴香,播种大茴香,按行列种小麦,在定处种大麦,在田边种粗麦么?

3. 25 When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?

25他拉平了地面,岂不就撒种小茴香,播种大茴香,按行列种小麦,在定处种大麦,在田边种粗麦呢。

4. When he has leveled the surface, does he not sow caraway and scatter cummin?Does he not plant wheat in its place, barley in its plot, and spelt in its field?

25他拉平了地面,岂不就撒种小茴香,播种大茴香,按行列种小麦,在定处种大麦,在田边种粗麦呢?

5. NIV] Caraway is not threshed with a sledge, nor is a cartwheel rolled over cummin; caraway is beaten out with a rod, and cummin with a stick.

27[和合]原来打小茴香,不用尖利的器具;轧大茴香,也不用碌碡(文作“车轮”。下同。)但用杖打小茴香,用棍打大茴香。

6. For dill is not threshed with a sharp tool, Nor is the cart wheel turned upon the cummin;

27原来打小茴香不用尖利的器具,轧大茴香也不用碾轮;

7. For dill is not threshed with a sharp tool, Nor is the cart wheel turned upon the cummin; But dill is beaten out with a rod, And cummin with a stick.

27原来打小茴香不用尖利的器具,轧大茴香也不用碾轮;但用杖打小茴香,用棍打大茴香。

8. For dill is not threshed with a threshing sledge, Nor is the cartwheel driven over cummin;

27原来打小茴香,不用尖利的器具,轧大茴香,也不用碌碡。

9. For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.

27原来打小茴香,不用尖利的器具,轧大茴香,也不用碌碡(原文是车轮;下同);但用杖打小茴香,用棍打大茴香。

10. but the grain of the fitches is hammered out with a stick, and of the cummin with a rod.

下同);但用杖打小茴香,用棍打大茴香。

11. Does he not level its surface And sow dill and scatter cummin And plant wheat in rows, Barley in its place and rye within its area?

他拉平了地面,岂不就撒种小茴香,播种大茴香,按行列种小麦,在定处种大麦,在田边种粗麦呢。

12. When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?

他拉平了地面,岂不就撒种小茴香,播种大茴香,按行列种小麦,在定处种大麦,在田边种粗麦呢?

13. But dill is beaten out with a rod, And cummin with a stick.

但用杖打小茴香,用棍打大茴香。

14. Item that is export from india: - black pepper, dill seed, cellery seed, poppy,turmeric, cummin seed, ginger, etc.

印度出口的品种:黑胡椒、莳箩籽、茜萝、罂粟、韭黄、小茴香、生姜等。

15. "For the fitches are not crushed with a sharp instrument, and a cart-wheel is not rolled over the cummin;

原来打小茴香,不用尖利的器具,轧大茴香,也不用碌碡。

16. Caraway is not threshed with a sledge, nor is a cartwheel rolled over cummin; caraway is beaten out with a rod, and cummin with a stick.

原来打小茴香,不用尖利的器具,轧大茴香,也不用碌碡。(文作车轮下同)用杖打小茴香,用棍打大茴香。

17. For you give a tenth of the mint and the anise and the cummin, and have neglected the weightier matters of the law -- justice and mercy and faithfulness.

因为你们将薄荷、芹菜、茴香,献上十分之一,却撇开律法上更重的事,就是正义、怜悯、信实;

18. For you pay tithes of mint and dill and cummin, and you have left undone the weightier matters of the Law, judgment, mercy, and faith.

因为你们将薄荷、茴香、芹菜,献上十分之一,那律法上更重的事,就是公义、怜悯、信实,反倒不行了。

19. for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone. anise: Gr.

因为你们将薄荷、茴香、芹菜,献上十分之一,那律法上更重的事,就是公义、怜悯、信实,反倒不行了。这更重的是你们当行的;那也是不可不行的。

20. For you tithe mint and dill and cummin, and have neglected the weightier provisions of the law: justice and mercy and faithfulness;

因为你们将薄荷,茴香,芹菜,太23:23)献上十分之一。那律法上更重的事,就是公义,怜悯,信实,反倒不行了。

21. for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

因为你们将薄荷,茴香,芹菜,太23:23)献上十分之一。那律法上更重的事,就是公义,怜悯,信实,反倒不行了。这更重的是你们当行的;那也是不可不行的。

22. You pay tithes 12 of mint and dill and cummin, and have neglected the weightier things of the law: judgment and mercy and fidelity. (But) these you should have done, without neglecting the others.

因为你们捐献十分之一的薄荷、茴香和莳萝,却放过了法律上最重要的公义、仁爱与信义;这些固然该作,那些也不可放过。

23. cumin, cummin

孜然芹, 枯茗

24. Will he not, when he hath made plain the surface thereof, sow gith, and scatter cummin, and put wheat in order, and barley, and millet, and vetches in their bounds?

当他把地弄平了以后,不是要撒上小茴香,播种大茴香,种植大麦和小麦,地边种玉蜀黍吗?

25. For gith shall not be thrashed with saws, neither shall the cart wheel turn about upon cummin: but gith shall be beaten out with a rod, and cummin with a staff.

打小茴香不须用钉耙,打大茴香不须用碾机,而是用木棒打小茴香,用棍子打大茴香。

26. ANDREW CUMMIN: You could have a hip replacement that's paid for by the NHS, this is a disease like any other, it can transform people's lives.

打鼾和和其他疾病一样不容忽视,而这个面具能够改善我们的生活。

27. Spices: Rosemary, cummin, freshly ground pepper, salt, all of eaqual amount.

迷迭香、孜然粉、碎胡椒、盐,各等量。当然还有羊肉排。

28. But dill is beaten out with a rod, and cummin with a club.

(原文作车轮下同)但用杖打小茴香,用棍打大茴香。

英语宝典
考试词汇表