eclipses

eclipses

1. LES LIGNES CENTRALES DES ECLIPSES TOT ALES ET ANNULAIRES DE SOLEIL VISIBLES AU VIET-NAM DURANT LES ANNEES 1960-2160

1960-2160年越南可见的日全食和日环食的路线

2. The Correction of Atmospheric Absorption in the Radio Observations of Solar Eclipses at A Wavelength of 8.2cm on Feb. 16,1980

1980年2月16日8.2厘米波段日食射电观测的大气吸收改正

3. But while millions celebrate this phenomenon , it should be remembered that total eclipses have not always been such treasured events.

[但是当上百万人庆祝这个现象,应该记住这样的日食不是像发财事件(有人来教教我这句怎麽翻译麽...

4. The new series of eclipses are moving on to Cancer and Capricorn, involving areas of your chart that are and will be somewhat easier to experience.

一连串的日月蚀正在星巨蟹和摩羯移动,涉及了你星盘上的某些区域,这些都相对轻松些。

5. Last month, we saw first series of eclipses in your relationship and self outlook sector.

上个月,我们看到第一轮星蚀在你的关系部位和自我前景部位。

6. The table below shows solar eclipses with more than 8 minutes of annularity.

下表显示环食时间达 8 分钟的日食。

7. Unfortunately, the use of two different values of k for umbral eclipses introduces a discontinuity in the case of hybrid (annular-total) eclipses.

不幸的是,使用2个不同的值进行全环食计算时衔接不上。

8. Progress in Studies of Solar Eclipses Recorded in Early China

中国早期日食记录研究进展

9. The main area of your life that the universe will focus on is your personal life, and will send eclipses in Capricorn and Cancer to help you focus on your love life.

主要的领域将关注于你私人生活并且会在摩羯和巨蟹之间的重叠会在爱情生活帮助你。

10. From July on, and continuing for two years, we will have eclipses in Cancer-Capricorn, signs that blend very well with your Sun sign.

从七月开始,然后接下来的两年,我们会看到巨蟹座和摩羯做的日食,这些与日蝎融合得会非常好。

11. Average cloud cover derived from local weather records (Table 17) is a discouraging 61%, one of the best in China, but is high compared to cloud amounts at recent eclipses in other parts of the globe.

从当地气象记录(表17)得到的平均云遮比是令人沮丧的61%,虽然是中国最好的一个,但却是过去几次世界其他地方的日食中比较高的云量。

12. They studied everything in the sky and they also noticed both total and partial eclipses.

他们研究星空中的一切现象,他们也观察到了所有的全食和偏食现象。

13. They accurately predicted solar eclipses.

他们精确地预告了日蚀。

14. But in many countries eclipses have traditionally been seen as bad omens.

但在许多国家,日食传统上被视为噩兆。

15. You never want to make impulsive moves on eclipses - you can still do so in a few weeks.

你不会想在蚀发生时做出冲动的举动,你同样可以在接下来的几周做这样的事。

16. You may even move across country, for eclipses are very powerful.

你甚至可能会穿越国家搬到另一个地方,因为食的强大力量。

17. The use of the IAU's mean k, however, guarantees that some annular or hybrid eclipses will be misidentified as total.

使用IAU定义的K值,然而有证据表明当全食发生时,一些环食或者混频环食会被识别错。

18. The velocity of light was obtained by the Danish astronomer Roemer in 1676, by observing the eclipses of Jupiter's moons.

光速的确定,说起来很有意思。光速是由一个名叫罗默的丹麦天文学家,在1676年通过观察木星的月食现象测得的。

19. Each series typically lasts 12 or 13 centuries and contains 70 or more eclipses.

典型地每次排序持续12或者13世纪且包括70个或者更多的日食。

20. The almanac included information on medicines and medical treatment, and listed tides, astronomical information, and eclipses calculated by Banneker himself.

农民历包含医药和治疗的知识、列出班尼卡自行计算河流、潮汐的信息、和日月蚀的时间。

21. Originally dragons had been portrayed as monsters since they were thought to be able to swallow the sun or the moon, thus causing solar and lunar eclipses.

原来龙被描绘成怪物,因为它们被认为是具有吞咽太阳或月亮的力量,从而造成太阳和月球黯然失色。

22. displays dates of equinoxes and solstices, dates of solar and lunar eclipses;

可以显示春分或者秋分和至日的日期,以及日蚀和月蚀的日期;

23. Think back to 2000 and 2001 for a clue of what this family of eclipses brought, and also think back to 1991 and 1992.

回想到2000和2001年找找线索看这一组的日月食带来了什么,也回想一下1991年和1992年。

24. Since Jupiter and Ganymede are so bright, many eclipses can be seen right here on Earth with a small telescope.

因为木星和木卫三如此明亮,所以许多木星掩木卫三的事件均可以在地球上,透过小型望远镜直接观看。

25. Because eclipses, two weeks ago, on the 7th and this Wednesday both shake things up and begin a new cycle, you've undoubtedly been struggling with the resulting disarray, if not a serious shortfall.

因为本月7日和本周三的两次日食都会将事情打乱重新组合,并开始一个新的周期,毫无疑问你已经在为随之而来的(资源的)混乱纠结了,如果资源不是严重短缺的话。

26. Thus in ancient India, eclipses were also forecast and their true nature was perceived at least by the astronomers.

因此在古代印度,日蚀也被预言,它们的真实性质至少被天文学家们得知。

27. Thus, the Saros is useful for organizing eclipses into families or series.

因此,沙罗周期对将日食排序是相当有用的。

28. Add eclipses in January and February, which shake up existing arrangements, some you thought would never change, and you're in a cycle of exploration.

在一月和二月的日食,会打散一些现有的你认为从来不会改变的计划,并且你会进入一个探索的循环中去。

29. In Hindu mythology, the two demons Rahu and Ketu are said to "swallow" the sun during eclipses, snuffing out its life-giving light and causing food to become inedible and water undrinkable.

在印度传说中,罗日侯和计都是两大恶魔。传言他们会在日全食期间“吞吃”太阳,吸走让万物生长的太阳光,使得食物不能够食用、水源也不能饮用。

30. The eclipses this past summer, July 7 and 21, emphasized your finances and created an environment where things were in flux and about to change.

在日食去年夏天,7月7日和21日强调自己的财务和创造一种环境,事情在不断变化和即将改变。

31. Indian astronomy at that time was taking much of its lead from cyclic Hindu cosmology in which nature operted in cycles, setting the stage for searching for numerical patterns in the expected time frames for eclipses.

在那时,印度天文学家在印度的循环宇宙论方面有主导的地位,大自然是在循环之中,为以数学来预算日蚀时间打下了基础。

32. Spectacular solar eclipses are an extreme rarity within the universe at large. They are seen on Earth because of a fortuitous combination of circumstances that are statistically very improbable.

壮观的日食是浩瀚宇宙中极罕见的现象。它们之所以在地球上被观测到是因为多种机缘的巧合,而这在统计学上却几乎不大可能。

33. Most eclipses set up a sudden development, but because so much happens at eclipse time, it is hard to see all the facts at once.

大多数月蚀会导致一些突然而迅速的进展,但是因为发生了太多变化,很难立刻看清楚一切。

34. Astronomers can calculate when there will be eclipses of the sun and moon .

天文学家可以算出何时发生月食及日食。

35. Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses.

天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。

36. Astronomers can calculate when there will be eclipses of the sunthe moon.

天文学家能计算出何时会发生日食、月食.

37. Astronomers know the dates of eclipses and they are not afraid.

天文学家能预知日食和月食的日期,所以他们没有恐惧心理。

38. The Sun eclipses the moon today.

太阳今天掩蔽在月亮的后面。

39. Casual eclipses of the mind will darken learning.

头脑一时的蒙蔽会使学问黯然失色。

40. If you are married or attached seriously, you will not be as affected by these eclipses, but it will be a great period to take more time for one another, such as to go on a vacation.

如果你已经结婚或有一段固定的关系,你不回受这次月食的影响,但这一时期最好花更多时间与你的伴侣相处,例如去度假。

41. Suffice to say that the coming eclipse will be a friendly one as eclipses go, so don't worry one bit about what's to come.

完全可以说,即将到来的那次月食和已经发生的月食一样都是友善的,所以你对即将到来的不必有丝毫担心。

42. On the Order of the Five Lunar Eclipses in the Oracle Inscriptions of Bin Group

宾组卜辞五次月食的先后次序

43. Total solar eclipses are nevertheless rare at any location because during each eclipse totality exists only along a narrow corridor in the relatively tiny area of the Moon's umbra.

对地球的任何地方日全食仍然是少见的,因为日食仅存在于沿着月亮影子的相关狭长地带。

44. Arab astronomer and mathematician. Considered the greatest astronomer of his time, he proved the possibility of annular eclipses and introduced an organized table of sines.

巴塔尼:(90-973)阿拉伯的天文学家和数学家。被公认是他那个时代最伟大的天文学家,他编制过星表和更为精确的日月运行表,改进了托勒密的天文计算法

45. Though it should be admitted that with their unaided observations with crude instruments, the astronomers in ancient India were able to arrive at near perfect measurement of astronomical movements and predict eclipses.

应当承认,这些古代印度天文学家只用了粗糙的工具进行独立观察,他们得出了接近完美的天体运动结果和预测了日蚀。

46. Afternext month's eclipse is over, you will not have any more eclipses inLeo or Aquarius for the coming nine years.

当下个月的月食过后,将来的九年里你都不会再次在狮子座或水瓶座看到日月食了。

47. When two eclipses are separated by a period of one Saros, they share a very similar geometry.

当两次日食被一个时期的沙罗分离时,他们遵循相似的几何学原理。

48. The new Global keyword in Visual Basic allows you to access the root of the namespace hierarchy when your namespace hierarchy eclipses part of it.

当命名空间层次结构隐蔽了命名空间层次结构根的一部分时,Visual Basic中新的Global关键字允许您访问它。

49. Sunlight still reaches the moon during total eclipses, but it is refracted through Earth's atmosphere, bathing the moon in an eerie reddish light.

当月全蚀发生时仍然有部分太阳光能照射到月亮上,但是这些太阳光经过了地球大气层的折射,所以照射在月亮上就变成了奇异的暗红色的光芒。

50. Lunar eclipses occur whenever the Moon falls into the shadow of the Earth.

当月球进入地球的影子,便会发生月食。

51. When Eclipses happen or Comets appear in Earthly Signs they portend barrenness and scarcity by reason of excessive droughts;

当蚀或彗星在土象星座发生时,易造成农作物短缺,因为乾旱。

52. Succeeding eclipses in the series had increasingly longer durations as the paths shifted north.

当表中壮观的日食路径向北转移时,其持续时间逐渐增加。

53. Many Chinese here were already lamenting the rare, inauspicious appearance of two eclipses in the first lunar month of the year, one solar and one lunar.

很多香港人已经开始埋怨正月里出现了少有的、不吉利的日食和月食。

54. a rare appearance; total eclipses are rare events.

很少露面;全食是很罕见的事。

55. We are seeing this now because this one will be the last in the series of Leo-Aquarius eclipses that have come by every six months since February 2008.

我们可以看到(短期内三次日月蚀)是因为这将是狮子-水瓶座自2008年2月来每六个月一次巡回的最后一次了。

56. The farther back we attempt to predict eclipses, the less accurate they become as computational errors grow, and modern data becomes less able to specify ancient lunar trajectories and times.

我们推测的日食发生的越久远,所得结果越不准确,因为计算机错误会增加,这样一来,现代数据就越来越不能确定古代赴月轨道和时间。

57. I always say that there is a second act with eclipses, so be patient, as more news will come to you.

我总是说月蚀之后会有第二次行动的机会,所以要耐心,因为更多的讯息将出现。

58. I feel the eclipse will be positive and encouraging - not at all like some of the monster eclipses you've felt over the past years - so I see no reason for you to be anxious.

我感觉这次的月食将是积极地并且鼓舞人心,和过去的某些年里某些奇怪的月食似乎完全不同,所以我觉得你没有人呢和担心的理由。

59. I love solar eclipses - they are usually harbingers of very good news and open up a whole long road of opportunity that lasts for months, and possibly years!

我热爱日食,他们通常能带来非常好的消息,开启充满机遇的持续数月甚至数年的好运。

60. Eclipses are spectacles I watch halfheartedly, mostly out of duty, I think, to their rarity and tradition, much as I might attend a Fourth of July parade.

我观看日(月)食是把它当风景,兴趣不大,多半是出于责任,是因为它们的罕见与传说,更像是参加国庆游行。

61. It is believed that this immortal head occasionally swallows the sun or the moon, causing eclipses.

据说这个不朽的头有时会吞咽太阳或月亮,引发了日食和月食。

62. Throughout the 20th century, Saros 136 continued to produce exceptionally long total eclipses with tracks passing across the equator (Espenak 1987).

放眼20世纪,沙罗136表继续述说着路径穿越赤道的超长持续时间的全食。

63. Several types of logging digital imaging surface systems such as MAXIS 500,ECLIPS,EXCELL 2000,which produced by foreign logging company recently,are introduced.

文中介绍国外石油测井公司近期推出的几种测井数字成象地面系统,并分析了当前国内数控测井的现状,指出中国测井界将面临新的挑战。

64. Eclipses are often the harbingers of enormous change, and it is rare to see three arrive in a row, two weeks apart.

日/月蚀常常预示着重大的转变,而且在仅仅隔了两周看到三次是非常罕见的。

65. Total solar eclipses are among nature's most spectacular phenomena that dazzle astronomers.

日全食是最为壮观的自然现象,天文学家们都为之倾倒。

66. Eclipses always come in pairs coinciding with a new moon orfull moon, and always arriving approximately six months apart.

日月蚀总是伴随着一次新月或满月成对出现,并且总是大约六个月后再次出现。

67. Eclipses test the strength of our resolve and of our relationships.

日月食会检验我们的决心和关系的牢固程度。

68. Eclipses come every six months for two years.

日月食在两年内没六个月一次。

69. Eclipses are the most powerful tool that the universe uses to create massive, dramatic change.

日月食是宇宙用来创造重大的、戏剧性的变化所采用的最有力的工具。

70. Leos and Aquarians are at the end of a period where eclipses came by in those signs every six months since 2007.

日月食自2007年起带着那些征兆每六个月光临一次,而狮子和水瓶处于这段时间的最末。

71. " Solar and lunar eclipses are natural phenomena.However, people in ancient times considered them bad omens and would rush to inquire about their meaning from oracles and deities.

日蚀和月蚀,本是一种自然的天象,古时候的人却以为是不祥的徵兆,都争先恐后地出来看,又求神问卜的;

72. Relation between Solar Eclipses and El Nino and La Nina Events

日食与厄尔尼诺、拉尼娜现象

73. The eclipses include: total solar eclipse, the partial eclipse and annular eclipse.

日食主要有日全食、日偏食及日环食三种。

74. The eclipses occur at the same node with the Moon at nearly the same distance from Earth and at the same time of year.

日食发生在同一个节点即在一年几乎相同的时期,几乎相同的地月距离。

75. Eclipses are always very revealing, bringing truths to the surface with great urgency. On this eclipse you may have serious concerns about character of a friend or partner.

日食总是让每样东西都露出真相,使真理浮出水面。在此次日食您可能会为一位朋友或伴侣的特质而感到担心。

76. An eclipse will always shake things up, for eclipses are the most powerful and dramatic way the universe uses to create dramatically new conditions so that we all can continue to grow.

日食或月食往往会重组事物的秩序,因为宇宙以日食或月食作为最有力、最神妙的手段来打造匪夷所思的新形势,藉此我们得以继续成长。

77. Eclipses are driving these changes until 2011.

日食推动这些变化,直至2011年。

78. The periodicity and recurrence of solar (and lunar) eclipses is governed by the Saros cycle, a period of approximately 6,585.3 d (18 yr 11 d 8 h).

日食的周期性和重复性可以从沙罗周期查询到,这一时期接近6,585.3d。

79. Eclipses are famous for uprooting us out of ingrained, established patterns.

日(月)食的出现就是为了铲除我们根深蒂固,习以为常的生活模式。

80. Not since 2000 and 2001 have we seen a series of eclipses in this family of signs, and now that they will begin in July, they will keep coming, every six months, until July 2011.

早在2000年和2001年我们就已经看到这两个对宫星座上的一系列日月蚀现象了,而现在又将在七月开始,并且每隔六个月持续出现,直至2011年七月。

英语宝典
考试词汇表