eleazar

eleazar

1. After him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite; he was among the three mighty men.

12其次是亚合人朵多的儿子以利亚撒,他是三个勇士里的一个。

2. And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties.

12其次是亚合人犰多的儿子以利亚撒,他是三个勇士里的一个。

3. And Eliud begot Eleazar, and Eleazar begot Matthan, and Matthan begot Jacob,

15以律生以利亚撒,以利亚撒生马但,马但生雅各,

4. "Have Aaron your brother brought to you from among the Israelites, along with his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, so they may serve me as priests.

1你要从以色列人中,使你的哥哥亚伦和他的儿子拿答,亚比户,以利亚撒,以他玛一同就近你,给我供祭司的职分。

5. And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the ordinance of the law which the LORD commanded Moses;

21祭司以利亚撒对打仗回来的兵丁说,耶和华所吩咐摩西律法中的条例乃是这样,

6. The sons of Mera***; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish.

21米拉利的儿子是抹利,母示。抹利的儿子是以利亚撒,基士。

7. The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish.

21米拉利的儿子是抹利,母示。抹利的儿子是以利亚撒,基士。

8. And Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, for himself as wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

23亚伦娶了亚米拿达的女儿,拿顺的妹妹,以利沙巴为妻,她给他生了拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。

9. And Eleazar, Aarons son, took as his wife one of the daughters of Putiel;and she gave birth to Phinehas.These are the heads of the families of the Levites, in the order of their families.

25亚伦的儿子以利亚撒、娶了普铁的一个女儿为妻、他给他生了非尼哈,这是利未人的家长、都按著他们的家。

10. And Eleazar, Aarons son, took as his wife one of the daughters of Putiel;and she gave birth to Phinehas.

25亚伦的儿子以利亚撒娶了普铁的一个女儿为妻,她给他生了非尼哈。

11. And of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.

25以色列人巴录的子孙中,有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。

12. And among the other Israelites: From the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah and Benaiah.

25以色列人巴录的子孙中,有拉米,耶西雅,玛基雅,米雅民,以利亚撒,玛基雅,比拿雅。

13. Get Aaron and his son Eleazar and take them up Mount Hor.

26把亚伦的圣衣脱下来,给他的儿子以利亚撒穿上。亚伦必死在那里,归他列祖。

14. Of Mahli: Eleazar, who had no sons.

28抹利的儿子中有以利亚撒;以利亚撒没有儿子。

15. Of Mahli came Eleazar, who had no sons.

28抹利的儿子是以利亚撒。以利亚撒没有儿子。

16. And Moses took off Aarons robes, and put them on Eleazar, his son;

28摩西把亚伦的圣衣脱下来,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦就死在山顶那里。

17. The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar.

2亚伦的儿子,长子名叫拿答,还有亚比户,以利亚撒,以他玛。

18. And Eleazar the son of Aaron died and they buried him in a hill that pertained to Phinehas his son, which was given him in mount Ephraim.

33亚伦的儿子以利亚撒也死了,就把他葬在他儿子非尼哈所得,以法莲山地的小山上。

19. And David dist***buted them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.

3以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。

20. And the children of Amram: Aaron and Moses and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

3暗兰的儿子是亚伦、摩西,还有女儿米利暗。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。

21. And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

3暗兰的儿子是亚伦,摩西,还有女儿米利暗。亚伦的儿子是拿答,亚比户,以利亚撒,以他玛。

22. And Maaseiah and Shemaiah and Eleazar and Uzzi and Jehohanan and Malchijah and Elam and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah as the overseer.

42又有玛西雅、示玛雅、以利亚撒、乌西、约哈难、玛基雅、以拦和以谢奏乐。歌唱的就大声歌唱,伊斯拉希雅监督他们。

23. The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest: bin Abisua bin Pinehas bin Eleazar bin Harun, yaitu Harun imam kepala.

5 布基是亚比书的儿子,亚比书是非尼哈的儿子,非尼哈是以利亚撒的儿子,以利亚撒是祭司长亚伦的儿子;

24. And Moses and Eleazar the priest took the gold from them, all kinds of wrought articles.

51摩西和祭司以利亚撒就从他们收了金子,都是各样打成的物件。

25. Aarons sons were Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

60亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。

26. And Moses sent them, a thousand for each tribe, to the war, and Phinehas the son of Eleazar the priest with them, to the war, with the vessels of the sanctuary and the trumpets for the alarm in his hand.

6摩西就打发每支派的一千人去打仗,并打发祭司以利亚撒的儿子非尼哈同去;非尼哈手里拿着圣所的器皿和吹大声的号筒。

27. And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.

于是摩西和祭司以利亚撒、照耶和华所吩咐摩西的行了。

28. So Eleazar and Moses did as the Lord had given orders to Moses.

于是摩西和祭司以利亚撒照耶和华所吩咐摩西的行了。

29. Moses did as the LORD commanded him. He took Joshua and had him stand before Eleazar the priest and the whole assembly.

于是摩西照耶和华所吩咐的将约书亚领来,使他站在祭司以利亚撒和全会众面前。

30. So Moses did as the Lord said: he took Joshua and put him before Eleazar the priest and the meeting of the people:

于是摩西照耶和华所吩咐的将约书亚领来,使他站在祭司以利亚撒和全会众面前。

31. Then Moses gave orders about them to Eleazar the priest and Joshua son of Nun and to the family heads of the Israelite tribes.

于是,摩西为了他们,嘱咐以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚,以及以色列众支派的族长,

32. "So Moses gave orders about them to Eleazar the priest and to Joshua, the son of Nun, and to the heads of families of the tribes of the children of Israel."

于是,摩西为他们嘱咐祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列众支派的族长,

33. 23 And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

亚伦娶了亚米拿达的女儿拿顺的妹妹以利沙巴为妻、他给他生了拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。

34. These were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.

亚伦子孙的班次记在下面,亚伦的儿子是拿答,亚比户,以利亚撒,以他玛。

35. Now the divisions into which the sons of Aaron were grouped were these: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

亚伦子孙的班次记在下面:亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。

36. And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

亚伦生拿答,亚比户,以利亚撒,以他玛。

37. Aaron's sons were Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

亚伦生拿答,亚比户,以利亚撒,以他玛。

38. And Eleazar, Aaron's son, took as his wife one of the daughters of Putiel;and she gave birth to Phinehas.These are the heads of the families of the Levites, in the order of their families.

亚伦的儿子以利亚撒、娶了普铁的一个女儿为妻、他给他生了非尼哈.这是利未人的家长、都按著他们的家。

39. And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in a hill that pertained to Phinehas his son, which was given him in mount Ephraim.

亚伦的儿子以利亚撒也死了,就把他葬在他儿子非尼哈所得,以法莲山地的小山上。

40. And Eleazar son of Aaron died and was buried at Gibeah, which had been allotted to his son Phinehas in the hill country of Ephraim.

亚伦的儿子以利亚撒也死了,就把他葬在他儿子非尼哈所得、以法莲山地的小山上。

41. And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him at Gibeah of Phinehas his son, which was given him in the hill country of Ephraim.

亚伦的儿子以利亚撒也死了,就把他葬在他儿子非尼哈所得,以法莲山地的小山上。

42. Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These were the heads of the Levite families, clan by clan.

亚伦的儿子以利亚撒娶了普铁的一个女儿为妻,他给他生了非尼哈。这是利未人的家长,都按著他们的家。

43. Eleazar, Aaron's son, took as his wife one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas.

亚伦的儿子以利亚撒娶了普铁的一个女儿为妻,他给他生了非尼哈。

44. 25. Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These were the heads of the Levite families, clan by clan.

亚伦的儿子以利亚撒娶了普铁的一个女儿为妻,她给他生了非尼哈。这是利未人的家长,都按着他们的家。

45. And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,

亚伦的儿子是以利亚撒;以利亚撒的儿子是非尼哈;非尼哈的儿子是亚比书;

46. And these are the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

亚伦的儿子的名字如下:长子是拿答,还有亚比户、以利亚撒、以他玛。

47. And these the names of the sons of Aaron: his firstborn Nadab, then Abiu, and Eleazar, and Ithamar.

亚郎儿子的名字是:长子纳达布、阿彼胡、厄肋阿匝尔和依塔玛尔:

48. The chief of the Levite leaders was Eleazar, son of Aaron the priest. He was the head of all those who were in charge of the sanctuary.

亚郎大司祭的儿子厄肋阿匝尔是肋未人的最高领袖,监督在圣所服务的人。

49. 25But Eleazar the son of Aaron took a wife of the daughters of Phutiel: and she bore him Phinees.These are the heads of the Levitical families by their kindreds.

亚郎的儿子厄肋阿匝尔娶了普提耳的一个女儿为妻,她给他生了丕乃哈斯:以上是肋未人各支属的族长。

50. 1 The descendants of Aaron also were divided into classes. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

亚郎的子孙也有他们的班次。亚郎的儿子:纳达布、阿彼胡、厄肋阿匝尔和依塔玛尔。

51. Give it to Eleazar the priest; it is to be taken outside the camp and slaughtered in his presence.

交给祭司以利亚撒。他必牵到营外,人就把牛宰在他面前。

52. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.

从前以利亚撒的儿子非尼哈管理他们,耶和华也与他同在。

53. In earlier times Phinehas son of Eleazar was in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.

从前以利亚撒的儿子非尼哈管理他们,耶和华也与他同在。

54. They went to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.

他们来到祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚并众首领面前、说、耶和华曾吩咐摩西在我们弟兄中分给我们产业。

55. And his son Eleazar ministered as priest in his place.

他儿子以利亚撒接续他供祭司的职分。

56. The children of Israel left for the wells of Bene-jaakan, going through Moserah. Aaron died and was buried there, and his son Eleazar succeeded him.

他的儿子厄肋阿匝尔继他做了大司祭。

57. After him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.

代上11:12其次是亚合人、朵多的儿子以利亚撒、他是三个勇士里的一个。

58. The sons of Merari were Mahli and Mushi. The sons of Mahli were Eleazar and Kish.

代上23:21米拉利的儿子是抹利、母示、抹利的儿子是以利亚撒、基士。

59. Eleazar died and had no sons, but daughters only, so their brothers, the sons of Kish, took them as wives.

代上23:22以利亚撒死了、没有儿子、只有女儿.他们本族基士的儿子娶了他们为妻。

60. Now the divisions of the descendants of Aaron were these: the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.

代上24:1亚伦子孙的班次、记在下面.亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。

61. David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their offices for their ministry.

代上24:3以利亚撒的子孙撒督、和以他玛的子孙亚希米勒、同著大卫将他们的族弟兄、分成班次。

62. The children of Amram were Aaron, Moses and Miriam. And the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.

代上6:3暗兰的儿子是亚伦、摩西、还有女儿米利暗。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。

63. The land of Canaan was divided among the Israelites by Eleazar the priest and by Joshua son of Nun and by the heads of the families of the tribes of Israel.

以下是以色列子民在客纳罕地所得的产业,那是司祭厄肋阿匝尔和农的儿子若苏厄,以及以色列子民各支派的族长给他们划分的,

64. Eleazar Ben Judah of Worms

以利亚撒·本·犹大(约1160-1238),德国人,犹太教拉比、神秘主义者、塔木德学者、编纂家。

65. And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them.

以利亚撒死了,没有儿子,只有女儿,他们本族基士的儿子娶了她们为妻。

66. Eleazar died without having sons: he had only daughters. Their cousins, the sons of Kish, married them.

以利亚撒死了、没有儿子、只有女儿.他们本族基士的儿子娶了他们为妻。

67. "and at his death Eleazar had no sons, but only daughters, and their relations, the sons of Kish, took them as wives."

以利亚撒死了,没有儿子,只有女儿,他们本族基士的儿子娶了她们为妻。

68. And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.

以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。

69. With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelech a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.

以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同著大卫将他们的族弟兄分成班次。

70. So Eleazar and Ithamar served as priests in the lifetime of their father Aaron.

以利亚撒,以他玛在他们的父亲亚伦面前供祭司的职分。

71. Eleazar ben Azariah

以利扎·本·阿扎利亚(公元l-2世纪),犹太教教义学者、巴勒斯坦派口传律法编纂者。

72. They divided them, both parties, by lot: there were Temple officials and spiritual leaders among the sons of Eleazar, as well as among the sons of Ithamar.

以抽签方式将他们分开,彼此同列,因为在厄肋阿匝尔子孙中和依塔玛尔子孙中,都有在圣所作首领和在天主面前作首领的。

73. 5 Their functions were assigned impartially by lot, for there were officers of the holy place, and officers of the divine presence, descended both from Eleazar and from Ithamar.

以抽签方式将他们分开,彼此同列,因为在厄肋阿匝尔子孙中和依塔玛尔子孙中,都有在圣所作首领和天主面前作首领的。

74. "and these are the heritages which the children of Israel took in the land of Canaan, which Eleazar, the priest, and Joshua, the son of Nun, and the heads of the tribes of the children of Israel, gave out to them;"

以色列人在迦南地所得的产业,就是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列各支派的族长所分给他们的,都记在下面,

75. Now these are the areas the Israelites received as an inheritance in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun and the heads of the tribal clans of Israel allotted to them.

以色列人在迦南地所得的产业,就是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列各支派的族长所分给他们的,都记在下面;

76. Of Israel, of the sons of Parosh there were Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah and Benaiah;

以色列人巴录的子孙中、有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。

77. And of Israel, the sons of Parosh, Ramiah and Izziah and Malchijah and Mijamin and Eleazar and Malchijah and Benaiah.

以色列人巴录的子孙中,有拉米,耶西雅,玛基雅,米雅民,以利亚撒,玛基雅,比拿雅。

78. "and the children of Israel sent Phinehas, the son of Eleazar the priest, to the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead,"

以色列人打发祭司以利亚撒的儿子非尼哈,往基列地去见流便人,迦得人,玛拿西半支派的人。

79. The Israelites set out from Beeroth Bene-jaakan for Moserah, where Aaron died and was buried, his son Eleazar succeeding him in the priestly office.

以色列子民由贝洛特贝乃雅干起程,到了摩色辣,亚郎在那里死了,也埋在那里;他的儿子厄肋阿匝尔继他做了大司祭。

80. The troops returned to Eleazar, but only to strip the dead.

众民在以利亚撒后头专夺财物。

英语宝典
考试词汇表