forbore

forbore

1. And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear?

14米该雅到王面前,王问他说,米该雅阿,我们上去攻取基列的拉末可以不可以。

2. Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.

30但你多年宽容他们、又用你的灵藉众先知劝戒他们、他们仍不听从.所以你将他们交在列国之民的手中。

3. 5 For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.

5为此,我既不能再忍,就打发人去,要晓得你们的信心如何,恐怕那诱惑人的到底诱惑了你们,叫我们的劳苦归于徒然。

4. If I speak, my pain is not mitigated; And if I forbear, how much departs from me?

6我若说话,痛苦仍不得消减;我若忍住不说,有多少痛苦会离开我呢?

5. Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?

6我虽说话,忧愁仍不得消解。我虽停住不说,忧愁就离开我吗。

6. And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.

7他们或听,或不听,你只管将我的话告诉他们。他们是极其悖逆的。

7. bear and forbear

n. 一忍再忍

8. forbear from

v. 克制

9. The fans could not forbear crying out at the wonderful goal.

一记精采的进球使球迷们禁不住叫喊起来。

10. forbear from complaining

不发牢骚

11. cannot forbear expressing surprise

不禁诧异

12. Moderation: Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.

中庸:避免极端;人若给你应得处罚,你当容忍之。

13. Avoid extreams; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.

中庸:避免任何极端倾向,尽量克制报复心理。

14. For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.

为此,我既不能再忍,就打发人去,要晓得你们的信心如何,恐怕那诱惑人的到底诱惑了你们,叫我们的劳苦归于徒然。

15. Moderation : Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.

九、中庸。勿走极端;受到应有的处罚,应当加以容忍。

16. 2. Moderation : Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.

九、中庸。勿走极端;受到应有的处罚,应当加以容忍。收藏指正

17. 9)Moderation: Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.

九、中庸:避免走极端,容忍别人给你的伤害,认为是你应该承受之事。

18. and then will I be general of your woes, and lead you even to death: meantime forbear, and let mischance be slave to patience.

也许我的悲哀还要远远胜过你们呢!

19. If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;

人被拉到死地,你要解救。人将被杀,你须拦阻。

20. He forbore claiming the reward.

他不要报酬。

21. He was never precipitate, he was nothing if not discreet, so he forbore for the present to declare his passion

他从不卤莽,谨慎小心是他的最大特点,因此他暂时没有宣布他的爱情。

22. They all pinched me at once, and in a dreadfully expert way: screwing up such little pieces of my arms that I could hardly forbear crying out.

他们一起来捏我,他们捏得很高明,把我胳膊上的肉一小片一小片地拧着,拧得我几乎叫出声来。

23. And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.

他们或听,或不听,(他们是悖逆之家),必知道在他们中间有了先知。

24. He forbore to mention/mentioning the matter again.

他克制住自己,不再提及此事.

25. He forbore from asking questions.

他克制自己不发问。

26. He forbear from take any further action.

他克制自己不采取任何进一步的行动。

27. He could not forbear from expressing his disagreement.

他忍不住要表达不同意见.

28. He wanted to answer back, but he forbore from doing so.

他想顶嘴,但是忍住了。

29. and after several ineffectual attempts to catch them in the tin bucket he forbore.

他用白铁罐子去捉,试了几次都不成,后来他就不再试了。

30. He saw that she was preoccupied, and forbore to question her.

他看出来她心里有事,也就没问她什么话。

31. Deliver them that are led to death: and those that are drawn to death forbear not to deliver.

他行将被杀戮的人,你要挽救他。

32. The father) replied: "Dost thou hate my gods, O Abraham? If thou forbear not, I will indeed stone thee: Now get away from me for a good long while!"

他说:“你厌恶我的主宰吗?易卜拉欣啊!如果你不停止,我誓必辱骂你。你应当远离我个长时期。”

33. His looks were now quite friendly; and I was so revolted at these constant changes, that I could not forbear whispering, 'So you've changed sides again.'

他这会儿的目光非常友好,我对他这种反复无常的手段极为反感,忍不住悄声对他说:“那么你又改换门庭啦。”

34. And he forbore, and slew them not with their brethren.

他遂即住手,没有将他们与他们的弟兄一同杀掉。

35. Iago.Nay, but he prated, And spoke such scurvy and provoking terms Against your honour That, with the little godliness I have, I did full hard forbear him.

伊阿古可是他唠哩唠叨地说了许多难听的话破坏您的名誉,连像我这样一个荒唐的傢伙也实在压不住心头的怒火。

36. 10. Bertha was a humble worshipper offering incense and devoutly grateful to the deity that forbore to crush her.

伯莎是个谦卑的崇拜者,她供香感谢这保佑她免于毁灭的神明。

37. But I forbear descanting further, and rather leave the judicious reader to his own remarks and application.

但我实在不想多谈,还是留给明智的读者自己评价与应用吧。

38. "Hold, hold," he cried, "most doughty Scot, even for thine own dear country's sake, and you, gossip, forbear your menacing look.Pasques-dieu!

作为一个善良的天主教徒,达威特对这个建议没有什么可反对的,不过也许他宁可先晾干他的衣服,填饱他的肚子。

39. This you know I have power to do, and yet I forbear it.

你一定晓得我是有这种权力的,然而我忍耐着不去做。

40. You must forbear taking advantage of your strength

你应该避免利用你的力量。

41. Be all gods and their offspring invoked to grant that this empire and this city flourish forever and never cease until stones float upon the sea and trees forbear to sprout in the springtide.

你的帝国固然广袤无边,而更值得称道的不是它的疆域,而是它的稳固:这里没有任何叛逆的飞地。

42. To desist or fail in doing; forbear.

停止做或不能做,避免

43. to restrain; to exercise restraint; to control; to hold in; take a firm hold on (or upon) oneself; to fight sth. back (or down); to refrain from; to subdue; to keep (oneself) from; to forbear from

克制

44. WORD OF THE DAY - forbear: to refrain from; to abstain. As long as he could forbear looking at her, his heart did not ache.

克制;忍耐;避免只要他能克制自己不去看她,他就不会心痛。

45. It is often difficult to forbear from expressing one's opinion.

克制自己不发表意见常常是很难的。

46. All things are lowly,meek,sufferable and forbear one another in love.

凡事谦虚、温柔、忍耐,用爱心互相宽容。

47. The doctor advised him to forbear from alcohol

医生建议他戒酒。

48. Why one loses his dignity, restrict his individuality and forbear his obstinacy is that he is unable to abandon someone.

原句实质意义是:人们收起尊严,约束个性,克制固执,都是因为不能失去某个人,

49. The wounded man could not forbear to cry out .

受伤的人忍不住哭起来。

50. The wounded man could not forbear to cry out.

受伤的人忍不住大叫起来。

51. boy could not forbear to cry out.

受伤的男孩忍不住哭了。

52. Jim's doctor advised him to forbear from alcohol.

吉姆医生建议他尽量不喝酒。

53. He that heareth, let him hear;and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house.

听的可以听,不听的任他不听,因为他们是悖逆之家。

54. In the society, I understand to show mercy to others, I understand to forbear myself, and I understand how to stay with others.

在社会中,我学会对别人宽容,我学会克制自己,我学会如何与别人相处。

55. There were three minnows in the pool, which was too large to drain; and after several ineffectual attempts to catch them in the tin bucket he forbore.

坑里有三条鲦鱼,但水坑太大了,没法舀干它;在用白铁罐白试了几次后,他就放弃了,他太虚弱了。

56. This earth shall soon dissolve like snow, The sun forbear to shine; But God, who call'd me here below, Will be for ever mine.

大地将融,如雪遇日天光将逝,风烛残年上帝永存,曾经我唤圣恩无限,属我永远。

57. The sun forbear to shine;

太阳不再光亮;

58. "She was patient- a martyr, indeed- but she forbore to pray for her enemies; lest, in spite of her forgiving aspirations, the words of the blessing should stubbornly twist themselves into a curse."

她事事忍让,确实是一位殉道者,但她不准自己为敌人祈祷--她尽管宽宏大量,却唯恐自己用来祝福的语言会顽强地扭曲成对他们的诅咒。

59. She forbore to ask any further questions.

她克制自己,不再进一步提问。

60. She should try to forbear from saying such cruel things

她应该设法忍住不说这类残酷的事。

61. " Transported with this idea, she could not forbear acting with her head the thought that passed in her mind, when down came the can of milk!

她想得得意忘形,情不自禁地像刚才想到的那样作了一个扬头的姿势。刹那间,她头顶的那罐牛奶跌了下来!

62. Cheap lotro gold forbear acting with her head the thought that passed in her mind, when down came the can of milk!

她想得得意忘形,情不自禁地把头一扬,刹那间,牛奶罐跌了下来!

63. Transported with this idea, she could not forbear acting with her head the thought that passed in her mind, when down came the can of milk and all her imaginary happiness vanished in a moment.

她想得得意忘形,情不自禁地把头一扬,刹那间,牛奶罐跌了下来!她幻想的一切幸福间破灭了。

64. Transported with this idea,she could not forbear acting with her head the thought that passed in her mind when down came the can of milk!

她想得得意忘形,情不自禁地把头一扬,霎那间,牛奶罐跌了下来!

65. She could not forbear crying out

她禁不住叫喊出来。

66. Her prudent mother, occupied by the same ideas, forbore to invite him to sit by herself.

她那精明的母亲也有同感,因此并没有请他坐到她自己身边去。

67. If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.

如果你看见恨你的人的驴伏在重担之下,不可走开不理它,你应该与驴主一同卸下重担。

68. MODERATION. Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.

宽容。以德报怨,别人冒犯你时要善于容忍。

69. 3.Minerva could not forbear to admire, yet felt indignant at the insult.

密涅瓦不得不佩服她的手艺,同时又对她的侮辱感到愤怒。

70. minerva forbore no longer, nor interposed any further advice

密涅瓦再也不

71. "Minerva forbore no longer, nor interposed any further advice."

密涅瓦再也不能容忍了,她也不再提出进一步的忠告。

72. I cannot forbear from expressing my opinion about your recent mistakes.

对于你最近的一些错误我不能不表示我的意见。

73. Cannot forbear to close on this redolent literary note- Wilder Hobson; a campaign redolent of machine politics.

对这本引起人回忆的文学笔记爱不释手-怀尔德·霍布森;一场有强烈政治领导意味的竞争。

74. forbear one's wrath

忍住怒气

75. To refrain or forbear.

忍住,克制

76. To cease doing something; forbear.

忍住,克制停止做某事;克制,避免

77. To forbear what cannot be Bearable

忍无可忍

78. Bear and forbear.

忍耐再忍耐。

79. May I be strenuous, energetic and persevering !May I be patient! May I be able to bear and forbear the wrongs of others! May I ever keep a promise given!

愿我努力精进,勤奋不懈;愿我有耐心能容忍并宽恕别人的过错,愿我能信守自己立下的诺言。

80. May I be able to bear and forbear the wrongs of others.

愿我能够承受和容忍别人的错误。

英语宝典
考试词汇表