hispaniola

hispaniola

1. Christopher Columbus becomes the first European to set foot on the island of Hispaniola.

1492年,克里斯多佛·哥伦布成为首位踏上伊斯帕尼奥拉岛(海地岛)的欧洲人。

2. One came from a great fire on the shore where the pirates sat singing and drinking ; the other came from the Hispaniola out at sea .

一个是岸上海盗们巨大的篝火堆,海盗们围着篝火喝酒,唱歌;另一个来自海面上的伊斯帕尼奥拉号。

3. Perhaps the others would blame me for deserting , I thought , but Captain Smollett would be pleased I had taken the Hispaniola , I was sure .

也许别人会指责我逃跑,我琢磨着,可是斯摩列特船长一定会为我夺回了伊斯帕尼奥拉号而高兴。

4. Possibly I might be blamed a bit for my truantry, but the recapture of the Hispaniola was a clenching answer, and I hoped that even Captain Smollett would confess I had not lost my time.

也许我会因为擅离职守而受到指责,但夺回伊斯班袅拉号则是最有力的答复。我希望就是斯莫列特船长也会承认我没有浪费时间。

5. Jim meets Long John Silver, a man with one leg, and Jim and Long John Silver go far across the sea in a ship called the Hispaniola to Treasure Island.

他将在航程中遭遇到许许多多的考验,包括对付那些想要抢夺藏宝图的恶棍!

6. He had carried the gold on his back in many journeys , and had taken it to a cave on the northeast corner of the island , two months before the Hispaniola arrived .

他用肩背扛着宝藏,运到岛的东北角一个洞穴里,不知搬厂多少趟,直到伊斯帕尼奥拉号抵达前两个月才运完。

7. He got up and came at me with surprising speed , but suddenly the Hispaniola hit the sand and went over on one side .

他起身以惊人的速度向我扑过来,正在这时伊斯帕尼奥拉号突然搁浅,向一侧倾斜。

8. The Hispaniola was moving by herself now , the sea high enough to take her off the beach .

伊斯帕尼奥拉号在水上漂浮着,海水较深,使得大船漂离了海滩。

9. The Hispaniola was under her main-sail and two jibs, and the beautiful white canvas shone in the sun like snow or silver, When I first sighted her, all her sails were drawing;

伊斯班袅拉号扯着主帆和两张三角帆,美丽的白帆在阳光下银光闪闪,洁白如雪。我第一眼看到它的时候,所有的帆都张着。

10. But the worst of it was, that with the course I now held, we turned our broadside instead of our stern to the Hispaniola, and offered a target like a barn door.

但现在最糟糕的是,当我这样将船头对准登陆点时,我们不是船尾对着西斯潘尼奥拉号,而是船舷对着它,结果给它提供了一个连瞎子也能打中的目标。

11. a republic in the West Indies on the island of Hispaniola; the poorest nation in the Western Hemisphere.

位于西印度群岛的一个共和国,在伊斯帕尼尔奥拉群岛上;西半球最穷的国家。

12. Good-bye to the Hispaniola, good-bye to the squire, the doctor, and the captain!

再见吧,西斯潘尼奥拉号; 再见吧,乡绅、大夫和船长!

13. and then Gray, single-handed, returned with the gig to the Hispaniola, where he was to pass the night on guard.

到了那里后,格雷独自划着小船回西斯潘尼奥拉号,在上面过夜看船。

14. the other came from the Hispaniola out at sea .

另一个来自海面上的伊斯帕尼奥拉号。

15. One cut with my sea-gully, and the Hispaniola would go humming down the tide.

只要我用刀把锚索砍断,船就会被潮水冲走。

16. Three miles, farther, just inside the mouth of North Inlet, what should we meet but the Hispaniola, cruising by herself.

向前又划了三英里,我们便进了北汊口,迎面正好看到西斯潘尼奥拉号在自由漂流。

17. Back in Hispaniola he displayed a disastrous vacillation in dealing with a rebellion and was arrested by Spanish troops and sent back to Spain in chains.

回到希斯巴纽拉岛后,他在应对一起叛乱时,因优柔寡断而招致灾祸,最后被西班牙军队逮捕,带着镣铐押送回国。

18. On the night before Christmas the Santa Maria ran aground off Hispaniola, and Columbus, still believing he had reached Asia, decided to return home.

圣诞前夜,“圣玛利亚”号在希斯巴纽拉停搁,但那时的哥伦布仍深信自己已经到达了亚洲,毅然决定返航。

19. Occupying the eastern two-thirds of Hispaniola, the Dominican Republic is the second largest country, after Cuba, in the West Indies.

多米尼加共和国占据伊斯帕尼奥拉岛东部2/3的面积,是西印度群岛中仅次于古巴的第二大国。

20. A country of the West Indies on the eastern part of the island of Hispaniola.

多米尼加共和国:西印度群岛上位于伊斯帕尼奥拉岛东部的一个国家。

21. Ten to one, if I were so foolhardy as to cut the Hispaniola from her anchor, I and the coracle would be knocked clean out of the water.

如果我冒冒失失真地砍断锚缆,那十有八九我和小筏子都会被弹出水面。

22. The breeze had but little action on the coracle, and I was almost instantly swept against the bows of the Hispaniola.

小艇只稍稍被风推了一下,我几乎一下子对准伊斯班袅拉号的船头撞去。

23. Just while I was meditating, a puff came, caught the Hispaniola, and forced her up into the current;

就在我犹豫不决时,一阵风吹来,将西斯潘尼奥拉号冲向了逆流方向。

24. of or relating to the West Indian island of Hispaniola

属于或关于西印度群岛中的海地岛的

25. of or relating to the West Indian island of Hispaniola.

属于或关于西印度群岛中的海地岛的。

26. 'Blandly himself found the Hispaniola, and by the most admirable management got her for the merest trifle.

布兰德利亲自出马找到了西斯潘尼奥拉号,而且发挥他那聪明才智,以非常低廉的价格将它买了下来。

27. By good fortune, paddle as I pleased, the tide was still sweeping me down; and there lay the Hispaniola right in the fairway, hardly to be missed.

幸亏我的运气不错,不论我怎么划桨,潮水总是把我往下游冲,而西斯潘尼奥拉号正好停泊在下游,所以要错过也不大可能。

28. Then the wind , with sudden violence , turned the Hispaniola , and my little boat with it , and we were both sailing fast into the open sea .

忽然来了一阵大风,大船和小船被一起拉到了宽阔的海面上。

29. I have a boatswain who pipes, Livesey; so things shall go man-o'-war fashion on boar the good ship Hispaniola.

我也另外雇了个用哨子发命令的水手长,所以,利维塞,将来西斯潘尼奥拉号上的一切都将按军人作风行事。

30. And I put the helm hard up, and the Hispaniola swung round rapidly, and ran stem on for the low wooded shore.

我使劲转动舵柄,西斯潘尼奥拉号迅速调转方向,冲上了长着矮树的浅滩。

31. Up I got, was welcomed almost instantly by another cloud of spray, but this time stuck to my purpose;and set myself, with all my strength and caution, to paddle after the unsteered Hispaniola.

我刚坐起来,几乎立刻又被溅得一身水,但这次我下定决心,竭尽全力地、同时又极其谨慎地朝着无人驾驶的伊斯班袅拉号划去。

32. and I could not doubt that he hoped to seize upon the treasure, find and board the Hispaniola under cover of night, cut every honest throat about that island, and sail away as he had at first intended, laden with crimes and riches.

我毫不怀疑,他希望能将那财宝搞到手,在夜幕的掩护下,找到西斯潘尼奥拉号,把财宝装上去,干掉岛上每个正派人,然后像他最初盘算的那样,带着罪恶和财宝扬帆出海。

33. The Hispaniola herself, a few yards in whose wake I was still being whirled along, seemed to stagger in her course, and I saw her spars toss a little against the blackness of the night;

我现在还没有摆脱西斯潘尼奥拉号后面几码处的旋涡,而大船本身似乎也在摇晃着改变方向。 我看到它的桅杆在漆黑的夜幕中颠簸了一下。

34. This was to slip out under cover of the night, cut the Hispaniola adrift, and let her go ashore where she fancied.

我的主意是在夜幕的掩护下划着小筏子出海,割断西斯潘尼奥拉号的锚缆,任其随波逐流,在什么地方搁浅。

35. Right in front of me, not half a mile away, I beheld the Hispaniola under sail.

我看到在我正前方不到半英里的地方,西斯潘尼奥拉号在扬帆而行。

36. the sand was firm and covered with ripple marks, and I waded ashore in great spirits, leaving the Hispaniola on her side, with her mainsail trailing wide upon the surface of the bay.

我神采奕奕地登上岸,撇下在海湾水面上张着主帆、歪倒向一旁的伊斯班袅拉号。

37. and as I still clung there panting, a dull blow told me that the schooner had charged down upon and struck the coracle, and that I was left without retreat on the Hispaniola.

正当我吊在那里大口喘气时,一声闷响告诉我,大船已经自上而下地撞沉了小筏子,我就这样毫无退路地留在了西斯潘尼奥拉号上。

38. I was just thinking how busy drink and the devil were at that very moment in the cabin of the Hispaniola, where I was surprised by a sudden lurch of the coracle.

正当我琢磨着西斯潘尼奥拉号房舱里酒和魔鬼已经作用到哪一步时,我的小筏子突然一歪,让我吃了一惊。

39. The water scarcely reached my waist; the sand was firm and covered with ripple marks, and I waded ashore in great spirits, leaving the Hispaniola on her side, with her mainsail trailing wide upon the surface of the bay.

水刚到我的腰问,脚下的沙滩很坚实,上面留有一道道波纹。 我精神百倍地涉水上了岸,任凭西斯潘尼奥拉号侧身倒在那里,也任凭它的主帆漂在小湾的水面上。

40. A country of the West Indies comprising the western part of the island of Hispaniola and two offshore islands.

海地:位于西印度群岛的一个国家,由伊斯帕尼尔奥拉群岛的西部和两个近海岛屿组成。

41. Tropical Storm Noel is dropping heavy rain on portions of Cuba, the island of Hispaniola and the Bahamas.

热带风暴诺埃尔给古巴,伊斯帕尼奥拉岛,巴哈马群岛部分地区带来强降水。

42. 2 Tropical Storm Noel is dropping heavy rain on portions of Cuba, the island of Hispaniola and the Bahamas.

热带风暴诺尔给古巴部分地区、伊斯帕尼奥拉岛和巴哈马群岛带来了强降雨。

43. Then I heard the Hispaniola hit the little boat , and I was left with no way to escape .

然后我听见大船把小船撞沉的声音,我只知道我已无路可逃了。

44. He cruised between Bermuda and Hispaniola and then sailed to Cuba.

然而,在结束安妮决定离开她的丈夫和逃跑与克姆。

45. Here they met the captain of an English man-of-war, fell in talk with him, went on board his ship, and, in short, had so agreeable a time, that day was breaking when we came alongside the Hispaniola.

由于风向不停地转换,再加遇上两次大风浪,我们到达那个港口时都已累垮了。

46. Next morning , we moved all the gold to the beach .Then we took it by boat to the Hispaniola .

第二天我们把所有的金子都运到海边,然后用小船运到伊斯帕尼奥拉号上。

47. By good fortune, paddle as I pleased, the tide was still sweeping me down;and there lay the Hispaniola right in the fairway, hardly to be missed.

算我运气好,无论我怎样划,潮水始终把我往下冲,而伊斯班袅拉号正巧在航道上,错过它也不太可能。

48. Well, to make a long story short, we got a few hands on board, made a good cruise home, and the Hispaniola reached Bristol just as Mr Blandly was beginning to think of fitting out her consort.

葛恩划着小船来回于郎姆酒湾与伊斯班袅拉号之间,其余的人把财宝堆在岸边。

49. a republic in the West Indies; located on the east of the island of Hispaniola.

西印度群岛上的一个共和国;位于伊斯帕尼奥拉岛东部。

50. The Hispaniola still lay where she had anchored; but, sure enough, there was the Jolly Roger - the black flag of piracy - flying from her peak.

西斯潘尼奥拉号仍然停在下锚的地方,但它的桅杆顶上果然飘起了黑底白骷髅的海盗旗。

51. The Hispaniola, in that unbroken mirror, was exactly portrayed from the truck to the water line, the Jolly Roger hanging from her peak.

西斯潘尼奥拉号停泊在平静如镜的水面上,从桅顶到吃水线清清楚楚地映在水中,桅杆顶上挂着海盗的骷髅旗。

52. To and fro, up and down, north, south, east, and west, the Hispaniola sailed by swoops and dashes, and at each repetition ended as she had begun, with idly-flapping canvas .

西斯潘尼奥拉号时而前后摇晃,时而上下起伏,对着东南西北各个方向横冲直撞,而且每重复一次便又回到开始时的状态,只剩下船帆僻里啪啦地在空中作响。

53. The Hispaniola was under her main-sail and two jibs , and the beautiful white canvas shone in the sun like snow or silver.

西斯潘尼奥拉号正鼓起主帆和两个大三角帆前进,美丽的白帆在阳光下如雪似银。

54. The Hispaniola rolled steadily, dipping her bowsprit nod and then with a whiff of spray.

西斯潘尼奥拉号稳稳地向前驶去,船首的斜桅杆不时被一阵飞溅的浪花打湿。

55. It was very tiring work , and it kept me busy so that I did not look up and see the Hispaniola until she was just half a mile away from me !

这是一件很累的工作,我埋头苦干,以至于在伊斯帕尼奥拉号离开我半英里以后我才看到她!

56. Then we took it by boat to the Hispaniola .It was a big job for so small a number of men .

这是一项浩大的工程,尤其是因为我们只有这么几个人。

57. That was Flint's treasure that we bad come so far to seek, and that had cost already the lives of seventeen men from the Hispaniola.

那就是我们千里迢迢来寻找的福林特的财主,西斯潘尼奥拉号上十六个人为此断送了性命。

58. Well, to make a long story short, we got a few hands on board, made a good cruise home, and the Hispaniola reached Bristol just as Mr. Blandly was beginning to think of fitting out her consort.

长话短说,我们又雇了几个水手上船,一路平安地回到了英国。 西斯潘尼奥拉号到达布里斯托尔时,布兰德利先生正准备考虑装备那条接应船。

59. Only five of the men who had sailed from Bristol with the Hispaniola returned with her .

随伊斯帕尼奥拉号从布里斯托尔出航的全体人员只有五个人回来。

60. 15 So we went to the Hispaniola.

(所以我们去西斯盘纽拉岛。)

英语宝典
考试词汇表