hypallage

hypallage

1. Besides, context,textual information and the writer's intention are also essential in the understanding and interpretation of hypallage.

此外,语境、文本信息以及作者的意图在理解移就的过程中也具有重要的作用。

2. Transferred epithet or hypallage is a common figure of speech in both English and Chinese languages.

移就或修饰语移置是英语和汉语中一种常见的修辞格。

3. The Strategy for Translating Hypallage

移就辞格的翻译策略

4. Empathetic Hypallage: Its Feature of Markedness and Rhetorical Functions

移情类移就修辞格的标记性特征及其修辞特色

5. On English Hypallage and Synaesthesia

英语修辞格中的移就与移觉浅析

6. Pragmatic Analysis of English Hypallage

英语移就辞格的语用分析

7. On the application of hypallage in both Chinese and English

试论移就在汉英语言中的运用

8. The main purpose of these analyses is to provide an illustration that conceptual blending plays a crucial role in the concrete cognitive process of meaning construction of hypallage.

这些分析的主要目的在于证明概念整合在移就意义构建的认知过程中具有关键性的作用。

9. This exhibition entitled Hypallage attempts to categorize and exhibit the creations, which resorts to post-modern concepts and modes, in the history of Chinese contemporary art.

这次以“移花接木”为题目的展览,是试图在中国当代艺术的历史中对利用后现代主义的观念、方式的创作进行梳理与相对集中地展示。

英语宝典
考试词汇表