japheth

japheth

1. Gen10:02 . The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

02雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉

2. And Noah begot three sons: Shem, Ham, and Japheth.

10挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。

3. On the same day Noah, with Shem, Ham, and Japheth, his sons, and his wife and his sons wives, went into the ark;

13正当那日,挪亚和他三个儿子闪,含,雅弗,并挪亚的妻子和三个儿妇,都进入方舟。

4. Now these are the generations of the sons of Noah, of Shem, Ham, and Japheth; and sons were born to them after the flood.

1挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。

5. And also to Shem, the father of all the children of Eber, the eldest brother of Japheth, children were born.

21雅弗的哥哥闪,是希伯所有子孙之祖,他也生了儿子。

6. 23 But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders;then they walked in backward and covered their father's nakedness.

23 于是闪和雅弗,拿件衣服搭在肩上,倒退着进去,给他父亲盖上。

7. And Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders, and they walked backward and covered the nakedness of their father.

23于是闪和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退着进去,遮盖他们父亲的赤身;

8. 23 And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father;

23于是闪和雅弗,拿件衣服搭在肩上,倒退着进去,给他父亲盖上。

9. And Shem and Japheth took a robe, and putting it on their backs went in with their faces turned away, and put it over their father so that they might not see him unclothed.

23于是闪和雅弗,拿件衣服搭在肩上,倒退着进去,给他父亲盖上。他们背着脸就看不见父亲的赤身。

10. May God extend the territory of Japheth; may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be his slave."

27愿神使雅弗扩张,使他住在闪的帐棚里,又愿迦南作他的奴仆。

11. The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.

2雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。

12. The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

2雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。

13. Noah, Shem, Ham, and Japheth.

4拉麦生挪亚。挪亚生闪,含,雅弗。

14. 5 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

5雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。

15. Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father.

于是闪和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著进去,给他父亲盖上;

16. And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father;

于是闪和雅弗,拿件衣服搭在肩上,倒退着进去,给他父亲盖上。

17. Consequently, Shem, Ham and Japheth are the fathers of modern civilization.

从而,闪、含和雅弗都是现代文明之父。

18. 6.Noah was the father of Shem, Ham, and Japheth, from whom the entire human race is supposed to have descended.

他是闪、含和雅弗的父亲,整个人类种族再由诺亚三子繁衍下来。

19. He had three sons, Shem, Ham and japheth

他有三个儿子:闪、含、和雅弗。

20. He had three sons, Shem , Ham and Japheth.

他有三个儿子:闪、含、和雅弗。

21. 10 for he walked with God, begot three sons: Shem, Ham, and Japheth.

他生了三个儿子:就是闪、含、和耶斐特。

22. The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.

代上1:5雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。

23. 1 1 These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth, to whom sons were born after the flood.

以下是诺厄的儿子闪、含、和耶斐特的后裔。洪水以后,他们都生了子孙。

24. "and the sons of Noah who went out of the ark were Shem, Ham, and Japheth; and Ham is the father of Canaan."

出方舟挪亚的儿子就是闪,含,雅弗。含是迦南的父亲。

25. Gen 10:2 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

创10:2雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。

26. 3. Gen 10:2 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

创10:2雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。收藏指正

27. Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.

创6:10挪亚生了三个儿子、就是闪、含、雅弗。

28. Gen 6:10 And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.

创6:10挪亚生了三个儿子,就是闪,含,雅弗。

29. Gen 9:27 God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.

创9:27愿神使雅弗扩张,使他住在闪的帐棚里,又愿迦南作他的奴仆。

30. 10:2 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

创:10:2雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。

31. Genesis 10:2 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

创世记10:2雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。

32. 1 Chronicles 1:5 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

历代志上1:5雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。

33. In the Old Testament, a son of Noah and the brother of Japheth and Shem.

含:旧约圣经中,诺亚的儿子、雅弗和闪的兄弟现代英汉词典。

34. [bbe] May God make Japheth great, and let his living-place be in the tents of Shem, and let Canaan be his servant.

愿上帝使雅弗扩展;使雅弗在闪的帐棚里居住;愿迦南做他的奴仆。

35. May God extend the territory of Japheth; may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be his slave.

愿上帝使雅弗扩张,使他住在闪的帐棚里;又愿迦南作他的奴仆。

36. 27 5 May God expand Japheth, so that he dwells among the tents of Shem; and let Canaan be his slave."

愿天主扩展耶斐特,使他住在闪的帐幕内;客纳罕应作他的奴隶。”

37. May God enlarge Japheth, And let him dwell in the tents of Shem, And let Canaan be his servant.

愿神使雅弗扩张,使他住在闪的帐棚里;又愿迦南作他的奴仆。

38. "May God make Japheth great, and let his living-place be in the tents of Shem, and let Canaan be his servant."

愿神使雅弗扩张,使他住在闪的帐棚里,又愿迦南作他的奴仆。

39. "Noah, Shem, Ham, and Japheth."

拉麦生挪亚。挪亚生闪,含,雅弗。

40. After Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

挪亚五百岁生了闪,含,雅弗。

41. Noah had three sons, Shem, Ham and Japheth.

挪亚有三个儿子,就是闪,含和亚弗。

42. And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth.

挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。

43. "and Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth."

挪亚生了三个儿子,就是闪,含,雅弗。

44. This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah's sons, who themselves had sons after the flood.

挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。

45. Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.

挪亚的儿子闪,含,雅弗的后代,记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。

46. And Shem and Japheth took a garment, and

於是闪和雅弗、拿件衣服搭在肩

47. in the Old Testament,a son of Noah and the brother of Japheth and Shem

旧约圣经中,诺亚的儿子、雅弗和闪的兄弟

48. In the selfsame day Noe, and Sem, and Cham, and Japheth his sons: his wife, and the three wives of his sons with them, went into the ark:

正在这一天,诺厄和他的儿子闪、含、耶斐特,他的妻子和他的三个儿媳,一同进了方舟。

49. On that very day Noah and his sons, Shem, Ham and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark.

正当那日,挪亚和他三个儿子闪、含、雅弗,并挪亚的妻子和三个儿妇,都进入方舟。

50. On the very same day Noah and his sons, Shem and Ham and Japheth, and Noah's wife and the three wives of his sons with them entered the ark,

正当那日,挪亚和他三个儿子闪、含、雅弗,并挪亚的妻子和三个儿妇,都进入方舟。

51. In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;

正当那日,挪亚和他三个儿子闪,含,雅弗,并挪亚的妻子和三个儿妇,都进入方舟。

52. 2 2 The descendants of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

耶斐特的子孙:哥默尔、玛哥格、玛待、雅汪、突巴耳、默舍客和提辣斯。

53. 4 Noe, Sem, Cham, and Japheth.

诺厄、闪、含和耶斐特。

54. 23 Shem and Japheth, however, took a robe, and holding it on their backs, they walked backward and covered their father's nakedness;

闪和耶斐特二人于是拿了件外衣,搭在肩上,倒退着走进去,盖上父亲的裸体。

55. 4. The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.

雅完的儿子是以利沙,他施,基提,多单(多单有作罗单的)。收藏指正

56. The sons of Japheth were Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.

雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。

57. Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.

雅弗的哥哥闪,是希伯子孙之祖,他也生了儿子。

58. And Shem, the older brother of Japheth, the father of the children of Eber, had other sons in addition.

雅弗的哥哥闪、是希伯子孙之祖,他也生了儿子。

英语宝典
考试词汇表