lunk

lunk

1. "No, Lunk, it's no good this way," she cut him off. "Remember who and what I am."

“不,伦克。这样不行,”她推开伦克,“记得我到底是谁吗?”

2. "No, Lunk, Scott doesn't understand.

“不,伦克,斯科特不明白。

3. "Don't worry," Lunk said, "I'm not about to let you fade.

“别担心,”伦克说到,“我不会让你消失的。”

4. Nini is the swallow and represents the blessing of good lunk

“妮妮”是一只燕子,传递的祝福是好运。

5. "It's being looked after, Lunk," Scott assured him.

“有人帮我看着呢,伦克。”斯科特让他相信。

6. "Nothing can take away these past few months, Lunk."

“没有什么能够改变过去几个月的经历,伦克。”

7. "Marlene," Lunk bellowed, rustling the mosquito-netting front flap of the larger tent.

“玛琳”伦克吼道,拉开了较大的那顶帐篷前面的蚊帐。

8. "Good to see you, Lunk," Scott said, keeping what he determined to be a safe distance.

“真高兴见到你,伦克。”斯科特说到,保持着安全的距离。

9. "Forget it, Lieutenant," Lunk said. "Marlene's not going anywhere. "

“算了吧,中尉,”伦克说到,“玛琳哪儿都不去。”

10. Lunk stepped out from behind the chair. "I'm warning you, Lieutenant."

伦克从椅子后面走出来。“我警告你,中尉。”

11. " Lunk held the ax like a hatchet and shook it in Scott's face.

伦克像握着一把战斧般在斯科特面前晃动着斧头。

12. Lunk threw the ax into the wood and gave a twist to the blade.

伦克把斧头劈向木头并扭动着刀锋。

13. Lunk glared at him, then threw the ax down into the stump and left it there.

伦克瞪着他,然后把斧头丢在了木头堆里。

14. Lunk positioned himself behind the chair, his large callused hands resting on Marlene's frail shoulders.

伦克站在椅子后面,并将自己那双巨大而又长满老茧的手放在玛琳虚弱的肩膀上。

15. Lunk turned to face him.

伦克转向他。

16. Lunk quickly turned his back to the two of them, afraid they would see his tears.

伦克迅速背转身去,不愿他们看到自己流泪。

17. Lunk's battered APC was parked off to one side.

伦克那辆损坏的装甲车停放在一旁。

18. Reluctantly, Rand accepted the proffered hand. "One thing, Scott," he said when they were seated again. "Lunk's not going to be as easy on you as I was."

兰德不情愿的握着斯科特的手。“记住一件事,斯科特,”当他们重新坐下的时候,他说:“伦克可不象我这样对你那么好。”

19. Rand took a long pull from his mug. "She's with Lunk and Annie. They're in Roca Negra."

兰德拖着他那个大杯子在桌面上滑了很长一段,然后说:“她跟伦克以及安妮在一起,在罗卡尼格拉。”

20. atually,nobody can get evil lunk forever. i think u must hard work in international trade ,nobody can get what he was keen on without it.

挖咔咔,原来是大三的学姐呢,我在只酝酿了一年的情感呢,不知道当我在你这个阶段时,会不会还能像你这样开心阳光呢。

21. Scott caught the warning in Lunk's baritone voice and decided not to mention the promotion.

斯科特从伦克的声音中听出了警告,所以没有告诉他自己晋升的事情。

22. Scott was already on his feet. "Will you come with me, Marlene? You, too, Lunk," he was quick to add. "Just until we locate her."

斯科特战了起来。“玛琳,我们一起去?伦克也一起去。”他马上加了一句,“只是在找到她之前。”

23. Whenever Lunk Errant attacks alone, it gets +1/+1 and gains trample until end of turn.

每当迷路的卢克独自进攻时,+1/+1并获得践踏直到回合结束。

24. Marlene patted Lunk's hand and gazed up at him fondly. "I'm all right, Lunk. Really."

玛琳轻轻拍着伦克的手,抬起头温柔的凝视着他说:“我已经好了,伦克。真的。”

25. It is said that "Nian" is a kind of imaginary animal who brings bad lunk.

相传“年”是一种为人们带来坏运气的想象中的动物。

26. Remember, not all the best harvest is lunk.

记住有时候,不是最好的收获也是一种好运。

27. That from the guy who had called Marlene a traitor that day in Reflex Point, Scott thought, getting to his feet. "It's nothing like that, Lunk."

这句话竟然出自伦克口中,而在反射点他还指责玛琳是叛徒,斯科特想着蹲下来。“事情不是那样的,伦克。”

英语宝典
考试词汇表