mahout

mahout

1. “They didn't pay me,” the mahout said.

“他们没有付钱给我呢。”

2. “What's the meaning of this?” he shouted to the mahout.

“这是什么意思呀?”他大声问了问那个看象人。

3. “Then it's a rotten world.” The mahout chewed a few more peanuts. “A rotten world.” He slapped the side of his elephant again. Chenayya looked at the beast.

“这真是一个糟透了的社会!”边说着,看象人边嚼了几颗花生,“一个糟透了的社会!”看象人又用手拍了拍旁边的大象,成内亚也打量了那个畜牲。

4. He bought him from the mahout, even though he didn't really own him.

他就从看象人手中买了他,尽管看象人并不真的拥有这只狗。

5. He saw the frisky dog, who had become strong and beautiful.He bought him from the mahout, even though he didn't really own him.

他看到那条健康,漂亮,活泼的狗,就向看象人买了下来,虽然这条狗并不属于看象人。

6. But they do underline the general principle that the relationship between elephant and mahout is the key to successful training.

但强调了一项基本原则,象和驯象员之间的关系是驯象成功与否的关健。

7. A 'mahout' is what the Indians call the special trainer and caretaker of a particular elephant.

印度人把专门看管训练大象的人叫做“看象人”。

8. 37 A strong wooden tower covering each elephant, and fastened to it by a harness, held, besides the Indian mahout, three soldiers who fought from it.

在每只兽身上系着一座掩护坚固的木楼,里面有四个作战勇士,此外还有一个驾驭象的印度人。

9. Formerly this mind wandered about as it liked, where it wished and according to its pleasure, but now I shall thoroughly master it with wisdom as a mahout controls with his ankus an elephant in rut.

在过去,此心随着自己的喜好四处飘荡。现在,我将善御己心,如象师持钩制伏发狂的象。

10. Halfway up the hill, he saw an elephant coming down, with a small bundle of leaves on its back and a mahout poking its ear with an iron rod.

就在上到半山腰的时候,他看到了迎面走过来一头大象,大象背上背着一小捆树叶,旁边看象人拿一根小铁棒在拨弄着它的耳朵。

11. I know a mahout is an elephant-driver,

我知道看象人是驱使大象,

12. Early one morning, Ladyface's mahout came to see him as usual.

每天早晨,妇容的看象人都像平常一样来看它。

13. Each elephant carries two people -- the player and the "mahout".The player gives the mahout direction, while the mahout steers the animal.

每支球队各出场3头大象,每头大象会驮着球手和象夫共两人。

14. Such extreme cases must probably be taken with a grain of salt, but they do underline the general principle that the relationship between elephant and mahout is the key to successful training.

温柔法要求在最初阶段保持较大的耐心,但这种方法可以训练出性情愉快、脾气温顺,能忠实为人服务多年的大象。

15. Henri Mahout, a French botanist started intensive research and restoration programs.

由法国的植物学家亨利莫.哈特开始研究并揭开了这个古迹。

16. An elephant handler, or mahout, rests atop his Asian elephant in Royal Bardia National Park.

皇家巴比迪亚国家公园里,一位大象驯化者(看象人)趴在他的亚洲象头上休息。

17. Watching a mahout lovingly bathe his elephant, I tried capturing the moment from the riverside but wasn't satisfied with what I saw through the viewfinder.

看到一个象夫温柔的给他的大象洗澡,我想要从河岸拍下此刻的情景,但从取景器里看这里不是一个令人满意的角度。

18. The mahout pissed against the wall, turning his head up, arching his back, and exhaling in relief, as if it were the best thing he had done all day.

看象人去墙边小解,仰了仰头,弓了弓背,嘘了一口气,似乎这是天下来他所做过的最棒的事情。

19. So the mahout had to report this to the king, although he said nothing about selling the friendly dog.

看象人向国王汇报了这个情况,但是他没有提到自己卖了友好的小狗。

20. The mahout stood near the wall he had just pissed on, watching Chenayya talking to the elephant, a sense of apprehension growing within him.

看象人小解完,站在墙边,看着成内亚在和大象交谈,心中升起一种惺惺相惜的情绪。

21. Mahout Bathing an Elephant, India Watching a mahout lovingly bathe his elephant, I tried capturing the moment from the riverside but wasn't satisfied with what I saw through the viewfinder.

看象人给大象洗澡,印度看到看象人仁爱的为大象洗澡,我尝试在河边留住此景,却始终不满意我通过取景器所看到的画面。

22. and mahout is the key to successful training.

象和驯象员之间的关系是驯象成功与否的关键.

23. that the relationship between elephant and mahout is the key to successful training.

象和驯象员之间的关系是驯象成功与否的关键。

24. Cars honked behind him. The mahout turned and gesticulated at him with his iron rod. A passerby yelled at him not to block traffic.

身后响起了汽车喇叭声,看象人也用小铁棒向他比划着,一个过路人更对他吼着让他不要妨碍交通。

25. The elephant, his mind filled with the night's robber-talk, suddenly attacked his mahout.

这头大象脑子里充满了晚上的强盗的话,忽然袭击了它的看象人。

26. Such extreme cases must probably be taken with a grain of salt but they do underline the general principle that the relationship between elephant and mahout is the key to successful training....

这样极端的事例虽然不可全信,但强调了一项基本原则,象和驯象员之间的关系是驯象成功与否的关键。

27. "Such extreme cases must probably be taken with a grain of salt, but they do underline the general principle that the relation-ship between elephant and mahout is the key to successful training. "

这种极端事例或许不可全信,但确也说明了象和驯象者之间的关系是成功驯养的关键这一普遍原则。

28. 49. The first essential in elephant training is to assign to the animal a single mahout,

驯象中至关重要的是指派一名专门的驯象员,

29. The first essential in elephant training is to assign to the animal a single mahout who will be entirely responsible for the job.

驯象中至关重要的是,为大象指派一个专门的、全面负责这项工作的驯象员。

英语宝典
考试词汇表