metonymy

metonymy

1. Metonymy Using in the Name Structure in the "Smell" Semantic Field

"气味"语义场称名结构中换喻的使用

2. Metonymy in the Ditransitive Construction of "Giving"

"给予"双及物结构中的转喻

3. certain technological words are likely to yield rhetorical impressions, such as metaphor, exaggeration, metonymy and so on;

(2 )某些科技词语可能具有比喻、夸张、借代、大词小用等修辞效果 ;

4. Metonymy(借代):“Many hands make light work” is a well-known saying.

“人多好办事”。是一句人人皆知的谚语。

5. Polysemy is realized on the basis of image schema by the means of metaphor and metonymy, and it expands from the basic meaning to the extended meanings, with those extended meanings having close relations with each other.

一词多义现象是在一定的意象图式的基础上,借助隐喻和转喻模式实现的,是由基本词义向其它词义的引申,而且多义词各义项之间相互关联。

6. Metonymy: The name of something is used to represent a more general but closelyrelated thing

不直接说出某人或某事物的名称,而是借用与其密切相关的名称或其本身的某些属性来称代

7. Cognition from "Head"-- Research on Polysemy with Metonymy and Metaphor

从"头"认知--转喻、隐喻与一词多义现象研究

8. Change of name,known also as metonymy and synecdoche, is the substitution of one word for another .

从上述英语定义可知,这两种修辞格十分相近,其共同点是不直接说出所指对象的名称,而采取某种替代形式;

9. Meanwhile, those seven ways of its derivation are also elaborated in this thesis: metonymy, analogy, blending, modification, transferred-epithet, repetition, and borrowing.

从历时的角度探寻出它衍生的七种方法:借物法、比况法、组合法、修饰法、通感法、重叠法、外来法;

10. A semiotic analysis of the generation and interpretation of metonymy

从符号学的角度看借代生成与理解

11. In terms of artistic skills, the aim of the indirect beautifulness of cartoon art is achieved by using exaggeration, metophar, analogy, comparison, euphamism, pun, symbols and metonymy.

从艺术技巧上看,漫画创造含蓄美,主要运用夸张、比喻、比拟、曲折、双关、象征、借代等手法,通过“曲径通幽”实现创作目的。

12. A Contrastive Study of the Functions of Metonymy and Metaphor: From the Cognitive Perspective

从认知角度看隐喻和转喻的功能差异

13. This paper mainly discussed the phenomenon from the angle of the motivations of meaning extension and its three main cognitive models, including the models of image schemas, metaphor and metonymy.

从词汇意义扩展的理据性,以及词义扩展的主要认知模式-意象图式模式、隐喻模式和转喻模式中不难发现这个现象。

14. Most of his novels have similar features of textual structure: para-text embodies the reflective narrative function of the meta-languages and limits the narrative tendency of the text mainly by metaphor and metonymy.

他的大部分小说文本结构上出现有一些类似的特征:副文本部分体现出元言语的折射性叙事功能,主要以隐喻和转喻的方式限定着小说正文的大致叙事走向;

15. However,compared with metaphor,metonymy has not been thoroughly studied,especially regarding what type of problems it presents to the second language Learner's in their acquisition of idioms.

但与隐喻相比,转喻的研究明显不足,尤其是转喻这一语言现象会给第二语言学习者在目的语习语习得过程中带来什么样的问题,以及解决这些问题方法的研究较为罕见。

16. There are altogether four types of semantic extension for Russian adjectives, including metaphor,metonymy, empathy and implication.

俄语形容词词义派生的类型主要有四种:隐喻式词义派生、借喻式词义派生、通感式词义派生和包蕴式词义派生。

17. Metonymy in Russian and lts Translation into Chinese

俄语的“借代”与汉译

18. The rhetoric ways mainly have the analogy and the metonymy, the comparison and the exaggeration, the irony and double meaning, parallelism and relapse, antithesis and comparison and so on.

修辞方式主要有比喻与借代,比拟与夸张,反语与双关,排比与反复,对偶与对照等等。

19. Rhetorical devises are various, but those which operate in the increasing process are simile or metaphor, personification, metonymy, euphemism, garble and alias.

修辞的辞格相当多,能够在词的义项增多过程中起作用的一般是比喻、比拟、借代、移觉、委婉、断取、别解等。

20. Metonymy is not just a rhetorical trope, but also a ubiquitous phenomenon in language, a mode of thinking in essence.

借代不仅仅是一种修辞手段,还是普遍的语言现象,更是基本的思维方式。

21. meaning generated by virtue of metonymy

借代义

22. metonymy words

借代词语

23. Metonymy words are a special type of words in the system of Chinese vocabulary.

借代词语是汉语词汇系统中比较有特色的一个词汇类别。

24. the working mechanism of metonymy can be accounted for reasonably by Relevance Theory.

关联理论能够有效地解释转喻参与交际过程的工作机制。

25. Keywords Modifier-head construction;metaphor;mapping;domain;metonymy;

关键词定中结构;隐喻;映射;域;转喻;

26. Key words: Bing(兵), military term, cognitive semantics, metaphor, metonymy

关键词:兵,军语,认知语义学,隐喻,转喻

27. Key Words:discourse title; metonymy; macro_structure; macro_rule[HT3.

关键词:标题;转喻;宏观结构;宏观规则

28. Metonymy in English and Chinese proverbs causes the imagination of readers by using skillful replacement of the n...

其具体方法多种多样,本文将对此做出简要论述。

29. The word-building ways mainly consist of homonym,overlap,metaphor,metonymy,abbreviation,loanword or explaining a word in another way.

其构词方式主要有谐音、重叠、比喻、借代、字母缩写、音译借词和别解构词等。

30. Metaphor and Metonymy at the Crossroads

十字路口的隐喻与转喻:认知透视

31. It also gives examples of rhetorical characteristics such as metaphor, contrast, rhyme, pun, metonymy and paradox and so on so forth.

又归纳了时态语态在新闻标题中的变换省略和替代;

32. Moreover, it presents as two forms which are symbolism in the process of metaphor and realism in the process of metonymy.

另一方面在小说文本中,它还分别表现为隐喻过程的象征性和换喻过程的写实性。

33. Moreover, metonymy is more frequently used in the formation of Chinese characters than metaphor is.

另外,转喻在汉语构词的过程中发挥着比隐喻更大的作用。

34. A pragmatic-cognitive view of rhetoric will be introduced to discuss the use of metonymy in various dynamic contexts so as to reveal its varied motivations and principles of comprehension.

同时,引入认知修辞观,对不同语境中的“转喻”现象进行动态分析,以揭示“转喻”指称的多重语用动因、理解原则。

35. the same -morpheme-contrary-order metonymy words

同素逆序借代词

36. The interpretation of nominal tautology can be based on the conceptual metonymy which is an important theory in cognitive linguistics.

同语的含义是可以推导的,其推导机制可以用认知语言学的概念转喻理论来加以阐释。

37. With her, the relationship between art and reality is no longer about reflection and the reflected or vehicle and tenor, but about proximity and metonymy.

在她这里,艺术与现实的关系不再是那种反映与被反映、隐喻与被隐喻的关系,而是一种相邻的、转喻的关系。

38. In form aspect, morphemes can form words not only by original meaning but also by transferred meaning;formation word by morphemic metonymy provides an important way for producing new words.

在形式方面,语素不仅可以以本义参与造词,也可以以转义参与造词,从而提供高效的新词产生的途径。

39. Based on the above understanding, the thesis points out that interpretation of speech act metonymy should be based on the commonly used metonymic.

基于以上认识,文章进一步指出,对言语行为转喻的理解应建立在这种人类共有的转喻性的思维及推理方式上。

40. The key point is that metonymy describes one thing which has close relationship with another thing.

它的基本点是本喻体的相关性,而比喻的基本点是本喻体的相似点。

41. and (3) for decategorization of word class in the so-called "Adv+N" structure, grammatical metonymy is the intrinsic mechanism.

对于“副词+名词”结构中发生的词类去范畴化,语法转喻是其内在运作机制。

42. Keywords Humorous utterance;Cognitive-Pragmatic study;Semantic ScriptTheory of Humor;General Theory of Verbal Humor;Marked InformativenessRequirement;Optimal Innovation Hypothesis;Construal;Metonymy;

幽默言语;认知语用研究;幽默的语义脚本理论;言语幽默的普遍理论;有标记的信息量要求;最佳革新假设;解析;借代;

43. ” We do, of course, “learn” from our experience with things, but to call them our “teachers” is surely some kind of metonymy at best;if there is a teacher here it is ourselves.

当然,我们进行“学习”从我们对事物的经验中,但是称它们为我们的“老师”的确充其量是一种转喻,如果这里有一位老师也是我们自己。

44. referential metonymy

指称转喻

45. The Anaphoric Reference Mechanism of the Referential Metonymy

指称转喻的回指照应机制

46. A word used in metonymy.

换喻词,转喻词用在换喻中的词

47. In this paper, the author probes into polysemy from a cognitive perspective of metonymy.

探究一词多义现象形成的原因可以借助认知语言学的转喻理论。

48. A Comparison Between Synecdoche and Metonymy

提喻转喻之比较

49. Appreciation is given on simile, metaphor, and metonymy all together three aspects in English literature.

摘要从明喻、隐喻、借喻三个方面对英语文学作品中的比喻修辞格进行了赏析。

50. The thinking of metonymy is a widespread mode of human thinking, which plays an important role in the process of coining Chinese characters.

摘要借代思维是人类的一种普遍思维方式,在造字过程中起着重要作用。

51. Cognitive linguistics regards metaphor and metonymy as two cognitive tools, basic conceptual systems and important modes of thought.

摘要现代认知语言学认为隐喻和转喻是两大认知工具,是我们日常生活中的两大基本概念体系,是两种十分重要的思维方式。

52. In cognitive linguistics, metonymy is perceived not as a figure of speech but as a mode of thinking and one of basic cognitive instruments.

摘要认知语言学从认知角度出发,认为转喻不仅仅只是一种修辞格,而是一种思维方式,是人类认知的基本手段之一。

53. Abstract:Based on the cognitive linguistic construal of metonymy,this paper analyzes and exemplifies the metonymic nature of discourse titles that takes on two senses.

摘要:本文根据当今认知语言学对转喻的释解以及大量的例解,阐述语篇标题的转喻本质。

54. Salience and the Restrictions of Nouns in Referential Metonymy

显著度与名词转喻指称的限制

55. The understandability of metaphor is between that of simile and metonymy, so it is adopted less frequently than simile and more frequently than metonymy.

暗喻的理解难度介于二者之间,所以使用频率也介乎其间。

56. This paper deals with metonymy from the perspective of cognitive and pragmatic linguistics, and discusses the cognitive and pragmatic motivation of metonymy and its pragmatic functions.

本文主要从认知语言学和语用学两个方面对转喻进行分析,充分证明了转喻是一种认知过程,同时还探讨了转喻在日常言语中的认知语用理据及其语用功能。

57. From the perspective of Relevance Theory, combining cognitive factors with pragmatics in communication, this paper makes a detailed analysis of metonymy.

本文从关联理论的角度出发,结合认知和语用因素,对转喻现象进行了全面的阐释。

58. The paper attempts to apply Speech Act Metonymy(SAM) Theory proposed by Thornburg & Panther to tracing causes of misunderstanding concerning requests.

本文以Thornburg &Panther的言语行为转喻(简称为SAM)理论来分析涉及“请求”的误解产生的原因。

59. On the basis of the previous classification on lexical reiteration made by linguists, this paper tries to study these lexical devices: repetition, synonymy, antonym, general word, hyponymy, and metonymy.

本文在综合各种词汇复现分类的基础上,深入探讨了重复、同义、反义、泛指词、上下义、整体一部分、等词汇复现方式,主要分析他们在语篇中的各种交际功能和文体功能。

60. This paper mainly discusses how to analyze textual coherence in terms of cognition based on basic cognitive mechanical device, such as metaphor and metonymy.

本文基于基本的认知机制如隐喻和转喻从认知角度探究语篇连贯。

61. This paper points out that the modes of thinking in artistic language are images, metaphor and metonymy.

本文指出艺术语言通过意象、隐喻、转喻三种思维形式完成对它自身的创造。

62. This paper intends to help people understand metonymy more comprehensively.

本文的研究将有助于人们从关联理论的角度更加全面地认识转喻现象。

63. It is also demonstrated in this paper that study of metonymy could transcend the word and clause levels and form part of discourse linguistics.

本文的研究还表明,转喻研究可以超越语词和语句的层面和篇章语言学相结合;

64. This paper focuses on three kinds of semantic motivations: metaphor, metonymy and general knowledge (or frame).

本文着重论述成语的三种主要语义理据:隐喻概念,转喻概念,普遍知识(即认知语言学中的框架)。

65. Study of discourse titles in relation to metonymy may even throw light on writing theory and discourse teaching.

标题的转喻研究对写作理论和篇章教学而言也具有一定的应用价值。

66. conceptive metonymy

概念转喻

67. Tropes include metaphor, simile, metonymy, synecdoche, etc.

比喻用法包括隐喻、明喻、转喻、提喻等。

68. The language phenomenon of mouth/ teeth/ lip/ tongue-speech exists in Chinese, English and Japanese, cognitive metonymy theory can make up the shortage of traditional rhetoric research, explain this phenomenon well.

汉英日三种语言中都存在以“口齿唇舌”指代“言语”的语言现象,认知转喻理论可以弥补传统修辞学研究的不足,对这一语言现象作出较好的解释。

69. Study on Metonymy in Chinese Modifier- noun Phrase

汉语定中短语转喻探微

70. The deeper structure is a linguistic basis in its essence,made up of four basic discourse patterns:metaphor,metonymy,synecdoche,and irony.

深层结构在本质上属于一种“语言学基础”,由四种基本的话语模式构成,即:隐喻、转喻、提喻和反讽。

71. substituting metonymy of one figurative sense for another.

用一种比喻意义代替另一种的换喻。

72. Check for similes, metaphors, metonymy and synecdoche.

看看有没有明喻、暗喻、转喻和提喻。

73. The result of this study reveals that metonymy helps the reader reconstruct textual coherenc...

研究结果表明,转喻对名词回指现象具有一定的解释力。

74. Second, causality metonymy is by far the most productive model that English idioms of anger reflect.

第二,就表达怒气之英语习语而言,因果转喻是严具生产力之概念模式。

75. Chapter 6 offers a comprehensive description and a summary of verbalization, with an interpretation using the metonymy model.

第六章对名词动化的现象作全面的描写和归纳,并根据转喻模型对这些现象加以解释。

76. Metonymy Rhetoric type

类型

77. 2)those with a derogatory sense outnumber those with a commendatory sense and 3)those originating from a metaphor and those from a metonymy are roughly the same in number.

统计数据表明,北京话认知称谓名词的特点是总量较大、贬义类远远多于褒义类、隐喻类与转喻类几乎持平、人的能力与品性等是其词义的主要来源。

78. Jakobson,Roman. 2002. The metaphoric and metonymic poles [ A]. In: Dirven, Rene and Ralf P? Rings (eds.). Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast[ C]. Berlin / New York:Mouton de Gruyter.

胡家峦译.现代主义小说的语言:隐喻和转喻[A].吕同六.二十世纪世界小说理论经典[C].北京:华夏出版社,1995.

79. Though rhetoricians see metonymy as a brave use of words, they do have found semantic contiguity in metonymy between source and target.

虽然修辞研究只是把转喻看成是一个辞格,但其中的语义相邻性思想奠定了认知研究的基础。

80. speech act metonymy

言语行为转喻

英语宝典
考试词汇表