mountebank

mountebank

1. 1.He went instantly to the prison, descended to the cell of the "mountebank," called him by name, took him by the hand, and spoke to him.

他立刻跑到监狱去,下到那“耍把戏的人”的牢房里,他叫他的名字,搀着他的手,和他谈话。

2. 5. He went instantly to the prison, descended to the cell of the "mountebank," called him by name, took him by the hand, and spoke to him.

他立刻跑到监狱去,下到那“耍把戏的人”的牢房里,他叫他的名字,搀着他的手,和他谈话。收藏指正

3. I remember.there was an impudent mountebank who sold pills which(as he told the country people)were very good against an earthquake(Joseph Addison.

假内行,庸医,骗子精心制作或制造欺骗的人,而且对自己的技术或知识常常夸大其辞的人;

4. A charlatan; a mountebank.

庸医,江湖郎中

5. The two are walking in the public square in front of Corvino's house and are interrupted by the arrival of "Scoto Mantua," actually Volpone in diguise as an Italian mountebank, or medicine-show man.

当他俩走在狐坡尼家前的公共广场时,被一名名叫史果托(ScotoMantua)的人打断,事实上,他正是狐坡尼假扮的意大利江湖医生或者说是卖药的人。

6. It was impossible to dismiss him as a mountebank, a paper hanger.

我们不可能把他当成一个江湖郎中或者一个裱褙工人,抛在脑后。

7. Spiteful little voices in the domain of art were raised against our own Whistler as a mountebank, long after the big world had acclaimed him its greatest genius.

无论是写作、画画,还是演戏、唱歌或从事营造业,只要你的作品没有打上杰作的印记,就不会有人力图赶超你,诽谤你。

8. According to one explanation, charlatan goes back through French to Italian ciarlatano, “mountebank, fraud,” from the word ciarlare, “to chatter.

根据一种解释,charlatan 可以由法语追溯到意大利语的 ciarlatano, “江湖郎中,骗子”, 其来自ciarlare “喋喋不休”。

9. quack doctor; mountebank

江湖郎中

10. mountebank n.

江湖郎中;

11. a swindler; a charlatan; a mountebank

江湖骗子

12. What a sly faker, tricker and impostor, quack and mountebank, chuff and charlatan, hound and humbug!

真是个狡猾的冒牌货,恶作剧者,冒名顶替者,庸医,江湖郎中,乡下人,假内行,无赖和骗子。

13. To act as a mountebank.

走江湖卖假药。

14. Invenerunt parvulum pannis involutum, some mountebank's booth from which they had fled;

这可能是从半掩着门的收容所里逃出来的;

15. 10.This German Socialism, which took its schoolboy task so seriously and solemnly, and extolled its poor stock-in-trade in such mountebank fashion, meanwhile gradually lost its pedantic innocence.

这种曾经郑重其事地看待自己那一套拙劣的小学生作业并且大言不惭地加以吹嘘的德国社会主义,现在渐渐失去了它的自炫博学的天真。

16. 3.I have nothing to do with that unpleasant task, and with that mountebank: I, too, am ill;

这种苦差事和那耍把戏的人和我都不相干,我也正害着病,况且那地方下属我的范围。”

17. 10.I have nothing to do with that unpleasant task, and with that mountebank: I, too, am ill;

这种苦差事和那耍把戏的人和我都不相干,我也正害着病,况且那地方下属我的范围。”收藏指正

18. " The two children, picked up by some policeman and placed in the refuge, or stolen by some mountebank, or having simply strayed off in that immense Chinese puzzle of a Paris, did not return.

那两个孩子,也许是被什么警察收留关进拘留所了,或是被什么江湖艺人拐走了,或者压根儿就是迷失在这个无边无际的巴黎迷宫里了,他们没有回来。

19. 2.He was a wretched fellow, not exactly educated, not exactly ignorant, who had been a mountebank at fairs, and a writer for the public.

那个不幸的人并不是什么读书人,但也不是完全无知无识的人,他曾在市集上卖技,也摆过书信摊。

20. 3. He was a wretched fellow, not exactly educated, not exactly ignorant, who had been a mountebank at fairs, and a writer for the public.

那个不幸的人并不是什么读书人,但也不是完全无知无识的人,他曾在市集上卖技,也摆过书信摊。收藏指正

21. What a humbug that woman is(Thackeray.A mountebank is a flamboyant,unscrupulous dealer or promoter

那个女人是怎样一个骗子啊!(萨克雷)。mountebank是一个傲慢的、无耻的商人或者推销商

22. What a humbug that woman is(Thackeray.A mountebank is a flamboyant, unscrupulous dealer or promoter:

那个女人是怎样一个骗子啊!(萨克雷)。mountebank是一个傲慢的、无耻的商人或者推销商:

英语宝典
考试词汇表