naboth

naboth

1. They proclaimed a fast, and set Naboth at the head of the people.

12他们宣告禁食,叫拿伯坐在民间的首位上。

2. Then two scoundrels came and sat opposite him and brought charges against Naboth before the people, saying, "Naboth has cursed both God and the king.

13有两个匪徒来,坐在拿伯的对面,当着众民作见证告他说,拿伯谤渎神和王了。

3. And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the

13有两个匪徒来,坐在拿伯的对面,当着众民作见证告他说,拿伯谤渎神和王了。众人就把他拉到城外,用石头打死。-------[光年网原创

4. Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned,is dead.

14于是打发人去见耶洗别,说,拿伯被石头打死了。

5. And when Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, Jezebel said to Ahab, Rise up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive but dead.

15耶洗别听见拿伯被石头打死,就对亚哈说,你起来将耶斯列人拿伯不肯为价银给你的葡萄园占取为业罢;因为拿伯已经不在,已经死了。

6. And when Ahab heard that Naboth was dead, Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to take possession of it.

16亚哈听见拿伯死了,就起来,下到耶斯列人拿伯的葡萄园去,要占取为业。

7. Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it.

18你起来,去见住撒马利亚的以色列王亚哈,他下去要得拿伯的葡萄园,现今正在那园里。

8. 1 And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.

1这事以后,又有一事。耶斯列人拿伯在耶斯列有只个葡萄园,靠近撒马利亚王亚哈的宫。

9. Surely I have seen the blood of Naboth and the blood of his sons yesterday, declares Jehovah;

26说,我昨日实在看见了拿伯的血和他众子的血,我必在这块田里报应你;

10. Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD;and I will requite thee in this plat, saith the LORD.

26说,我昨日看见拿伯的血和他众子的血,我必在这块田上报应你。

11. Ahab said to Naboth, "Let me have your vineyard to use for a vegetable garden, since it is close to my palace.

2亚哈对拿伯说,你将你的葡萄园给我作菜园,因为是靠近我的宫。

12. But Naboth replied, "The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers."

3拿伯对亚哈说,我敬畏耶和华,万不敢将我先人留下的产业给你。

13. And he said to her, Because I spoke to Naboth the Jezreelite and said to him, Give me your vineyard for money;

6亚哈对她说,因我向耶斯列人拿伯说,你将你的葡萄园给我,我给你价银;

14. And he said to her, Because I spoke to Naboth the Jezreelite and said to him, Give me your vineyard for money; or else, if it pleases you, I will give you another vineyard for it; and he said, I will not give you my vineyard.

6亚哈对她说,因我向耶斯列人拿伯说,你将你的葡萄园给我,我给你价银;或是你愿意,我就把别的葡萄园换给你;他却说,我不将我的葡萄园给你。

15. And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth at the head of the people.

9信上写着说,你们当宣告禁食,叫拿伯坐在民间的首位上。

16. Naboth's vineyard

n. 为别人所垂涎之物

17. Naboth's vesicles

[医] 纳博特氏滤泡(子宫颈腺囊肿)

18. Naboth's folIicles

[医] 纳博特氏滤泡, 子宫颈腺囊肿

19. Naboth's glands

[医] 纳博特氏腺(子宫颈腺囊肿)

20. 13 Two scoundrels came in and confronted him with the accusation, "Naboth has cursed God and king." And they led him out of the city and stoned him to death.

两个流氓前来坐在他的对面,当众作证控告他说:"纳波特辱骂了天主和君王。"众人便将他拉出城外,用石头砸死了。

21. So she sent a letter in Ahab's name, stamped with his stamp, to the responsible men and the chiefs who were in authority with Naboth.

于是讬亚哈的名写信,用王的印印上,送给那些与拿伯同城居住的长老贵胄。

22. Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.

于是打发人去见耶洗别,说,拿伯被石头打死了。

23. And they sent word to Jezebel, saying, Naboth has been stoned and is dead.

于是打发人去见耶洗别说、拿伯被石头打死了。

24. So she wrote letters in Ahab's name, placed his seal on them, and sent them to the elders and nobles who lived in Naboth's city with him.

于是托亚哈的名写信,用王的印印上,送给那些与拿伯同城居住的长老贵胄。

25. When Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of Naboth's vineyard.

亚哈听见拿伯死了,就起来,下去要得耶斯列人拿伯的葡萄园。

26. [bbe] So Ahab, hearing that Naboth was dead, went down to the vine-garden of Naboth the Jezreelite to take it as his heritage.

亚哈听见拿伯死了、就起来下去、要得耶斯列人拿伯的葡萄园。

27. And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.

亚哈因耶斯列人拿伯说、我不敢将我先人留下的产业给你、就闷闷不乐的回宫、躺在床上、转脸向内、也不吃饭。

28. So Ahab went home, sullen and angry because Naboth the Jezreelite had said, 'I will not give you the inheritance of my fathers.' He lay on his bed sulking and refused to eat.

亚哈因耶斯列人拿伯说我不敢将我先人留下的产业给你,就闷闷不乐地回宫,躺在床上,转脸向内,也不吃饭。

29. Naboth the Jezreelite was killed by stoning for his vineyard to be used as a private vegetable patch by King Ahab.

亚哈王为将耶斯列人拿伯的葡萄园占为己有,作自己的菜园,而使其被乱石打死。

30. The story of Ahab and Naboth was also a story of God's sovereignty and justice.

亚哈王和拿伯的故事也是上帝权威和审判的故事.

31. Naboth the Jezreelite 856BC had a family plot of land that the King Ahab wanted so badly that Queen Jezebel the king's wife killed Naboth for this land.

亚哈王很喜欢耶斯列人拿伯(公元前856年)的先人留给拿伯的一块地。皇后耶洗别,亚哈王的妻子,为要得到那块地,就杀了拿伯。

32. Ahab's pagan consort Jezebel carefully planned and craftily executed, she got two scoundrels to bring false charges against Naboth.

亚哈王的异教配偶耶洗别小心地计谋并狡猾地去执行,她叫两个匪徒作假见证控告拿伯.

33. They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. Mereka memaklumkan puasa dan menyuruh Nabot duduk paling depan di antara rakyat.

他们宣告禁食,叫拿伯坐在民间的首位上。

34. He answered her, "Because I said to Naboth the Jezreelite, 'Sell me your vineyard;or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.' But he said, 'I will not give you my vineyard.

他回答说、因我向耶斯列人拿伯说、你将你的葡萄园给我、我给你价银、或是你愿意、我就把别的葡萄园换给你、他却说我不将我的葡萄园给你。

35. And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money;

他回答说,因我向耶斯列人拿伯说,你将你的葡萄园给我,我给你价银,或是你愿意,我就把别的葡萄园换给你。

36. He is now in the vineyard of Naboth, where he has gone down to take possession of it.

他现今正在拿伯的葡萄园里,他下到那里去,要将那园占取为业。

37. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.

以色列王约兰、和犹大王亚哈谢、各坐自己的车、出去迎接耶户、在耶斯列人拿伯的田那里遇见他。

38. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his cha***ot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.

以色列王约兰和犹大王亚哈谢各坐自己的车出去迎接耶户,在耶斯列人拿伯的田那里遇见他。

39. Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu and found him in the property of Naboth the Jezreelite.

以色列王约兰和犹大王亚哈谢各坐自己的车出去迎接耶户,在耶斯列人拿伯的田那里遇见他。

40. And Jehoram the king of Israel and Ahaziah the king of Judah went out, each in his chariot, and went to meet Jehu;and they found him in the lot of Naboth the Jezreelite.

以色列王约兰和犹大王亚哈谢,各坐自己的车出去迎接耶户,在耶斯列人拿伯的那块田里遇见他。

41. Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it.

你起来,去见住撒马利亚的以色列王亚哈,他下去要得拿伯的葡萄园,现今正在那园里。

42. Start down to meet Ahab, king of Israel, who rules in Samaria. He will be in the vineyard of Naboth, of which he has come to take possession.

你起来,下去会晤住在撒玛黎雅的以色列王阿哈布;看,他现在正在纳波特的葡萄园内,他下到那里去霸占了那葡萄园。

43. Go down to meet Ahab king of Israel, who rules in Samaria. He is now in Naboth's vineyard, where he has gone to take possession of it.

你起来,去见住撒玛利亚的以色列王亚哈,他下去要得拿伯的葡萄园,现今正在那园里。

44. In those letters she wrote: "Proclaim a day of fasting and seat Naboth in a prominent place among the people.

信上写著说:“你们当宣告禁食,叫拿伯坐在民间的高位上

45. The diagnosis of both by western medicine gynecologic examination were cervix Naboth cyst.

其西医妇科检查均诊断大小双为子宫颈纳氏囊肿。

46. 1 Kings 21:12 They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.

列王纪上21:12宣告禁食,叫拿伯坐在民间的高位上。

47. And in the letter she said, Let a time of public sorrow be fixed, and put Naboth at the head of the people;

又叫两个匪徒坐在拿伯对面、作见证告他说、你谤渎神和王了.随后就把他拉出去用石头打死。

48. "' And you shall speak to him, saying, 'Thus says the LORD, "In the place where the dogs licked up the blood of Naboth the dogs will lick up your blood, even yours.

又要对他说,耶和华如此说,狗在何处舔拿伯的血,也必在何处舔你的血。

49. Arise, and eat bread, and be of good cheer, I will give thee the vineyard of Naboth the Jezrahelite.

只管起来吃饭,心情愉快,我必将依次勒耳人纳波特的葡萄园交给你。

50. Rise up, eat some food, and let your heart be glad: I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.

只管起来吃饭,让你的心畅快:我必将耶斯列人拿伯的葡萄园给你。

51. arise,eat bread,let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.

只管起来,心里畅畅快快地吃饭,我必将耶斯列人拿伯的葡萄园给你。

52. for Naboth is not alive but dead.

因为拿伯已经不在,已经死了。

53. In those letters she wrote: 'Proclaim a day of fasting and seat Naboth in a prominent place among the people.

她在信上写着说:“你们要宣告禁食,使拿伯坐在民间的首位上。

54. She, who was adamantly against the worship of God, used religious grounds for Naboth's mock trial and execution.

她是个反对真神敬拜的人,却利用宗教的理由使拿伯接受虚假不实的审讯。

55. Naboth cyst

子宫颈腺囊肿

56. They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.

宣告禁食,叫拿伯坐在民间的高位上。

57. Naboth's follicles

宫颈潴留囊肿 纳博特氏原卵 宫颈腺体囊肿

58. Naboth rs follicles

宫颈腺体囊肿, 宫颈潴留囊肿, 纳博特氏原卵

59. Naboth rs cysts

宫颈腺体囊肿, 纳博特氏囊肿

60. [bbe] They gave orders for a day of public sorrow, and put Naboth at the head of the people.

有两个匪徒来、坐在拿伯的对面、当著众民作见证告他说、拿伯谤渎神和王了。众人就把他拉到城外、用石头打死。

61. And the two good-for-nothing persons came in and took their seats before him and gave witness against Naboth, in front of the people, saying, Naboth has been cursing God and the king.

有两个匪徒来,坐在拿伯的对面,当着众民作见证告他说,拿伯谤渎神和王了。

62. Then they sent word to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned and is dead."

王上21:14于是打发人去见耶洗别说、拿伯被石头打死了。

63. When Ahab heard that Naboth was dead, Ahab arose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.

王上21:16亚哈听见拿伯死了、起来下去、得耶斯列人拿伯的葡萄园。

64. But Naboth said to Ahab, "The Lord forbid me that I should give you the inheritance of my fathers."

王上21:3拿伯对亚哈说、我敬畏耶和华、万不敢将我先人留下的产业给你。

65. And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.

王上21:6他回答说、因我向耶斯列人拿伯说、你将你的葡萄园给我、我给你价银、或是你愿意、我就把别的葡萄园换给你、他却说我不将我的葡萄园给你。

66. And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.

王后耶洗别对亚哈说、你现在是治理以色列国不是、只管起来、心里畅畅快快的吃饭、我必将耶斯列人拿伯的葡萄园给你。

67. Then Jezebel, his wife, said, Are you now the ruler of Israel?Get up, take food, and let your heart be glad;I will give you the vine-garden of Naboth the Jezreelite.

王后耶洗别对亚哈说:你现在是治理以色列国不是?只管起来,心里畅畅快快地吃饭,我必将耶斯列人拿伯的葡萄园给你。

68. Naboth ovule

纳博斯囊肿(子宫颈腺囊肿)

69. Naboth's menorrhagia

纳博特(氏)月经过多

70. Naboth ovules

纳博特卵状小体, 子宫颈腺囊肿

71. Naboth rs ovules

纳博特氏原卵

72. Naboth's cysts

纳博特氏囊肿 宫颈腺体囊肿

73. Naboth follicles

纳博特滤泡, 子宫颈腺囊肿

74. Naboth glands

纳博特腺, 子宫颈腺

75. For this, the LORD says: In the place where the dogs licked up the blood of Naboth, the dogs shall lick up your blood, too.

继而对他说:上主这样说:狗在什么地方,舔了纳波特的血,也要在什么地方舔你的血。

76. As soon as Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, 'Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite that he refused to sell you.

耶洗别听见拿伯被石头打死,就对亚哈说,你起来得耶斯列人拿伯不肯为价银给你的葡萄园吧。

77. The genesis and diagnosis and treatment of the naboth cyst after the classic intrafascial SEMM hysterectomy (CISH)

腹腔镜筋膜内子宫切除术后宫颈囊肿的发生及诊疗初探

78. I saw the blood of Naboth and of his sons yesterday;and I will give you full payment in this field, says the Lord?So now, take him and put him in this field, as the Lord said.

说、我昨日看见拿伯的血、和他众子的血.我必在这块田上报应你.这是耶和华说的.现在你要照著耶和华的话、把他抛在这田间。

79. 'Surely I have seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons,' says the LORD, 'and I will repay you in this property,' says the LORD.

说,我昨日看见拿伯的血和他众子的血,我必在这块田上报应你。

80. I saw the blood of Naboth and of his sons yesterday; and I will give you full payment in this field, says the Lord?

说:我昨日看见拿伯的血和他众子的血,我必在这块田上报应你。

英语宝典
考试词汇表