naphtali

naphtali

1. The last words of Joseph, Judah, Levi, Naphtali, and Abraham (the father of Moses) are written down in the Scrolls.

"约瑟夫,犹太,利瓦伊,拿弗他利和亚伯拉罕(摩西的父亲)的最后话书写在古卷里.

2. The sons of Naphtali: Jahziel and Guni and Jezer and Shallum, the sons of Bilhah.

13拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙;这些都是辟拉的子孙。

3. From Naphtali: Ahira the son of Enan.

15属拿弗他利的,有以南的儿子亚希拉。

4. The people of Zebulun risked their very lives; so did Naphtali on the heights of the field.

18西布伦人是拚命敢死的。拿弗他利人在田野的高处也是如此。

5. Of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah: of Naphtali, Jerimoth the son of Azriel: untuk suku Zebulon ialah Yismaya bin Obaja;

19 管西布伦人的是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;

6. For Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;

19管西布伦人的是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利人的是亚斯列的儿子耶利摩;

7. Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

21拿弗他利是被释放的母鹿。他出嘉美的言语。

8. Naphtali is a hind let loose; He gives beautiful words.

21拿弗他利是被释放的母鹿,他出嘉美的言语。

9. And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.

24拿弗他利的儿子是雅薛,沽尼,耶色,示冷。

10. And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:

25拉结的使女辟拉所生的是但,拿弗他利。

11. 27 There is little Benjamin ruling them, the chiefs of Judah and their army, the rulers of Zebulun and the rulers of Naphtali.

27在那里有统管他们的小便雅悯,有犹大的首领,和他们的群众。有西布伦的首领。有拿弗他利的首领。

12. And over the company of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.

27统领拿弗他利支派军队的,是以南的儿子亚希拉。

13. Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

2但,约瑟,便雅悯,拿弗他利,迦得,亚设。

14. These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Naphtali, clan by clan.

39这些城并属城的村庄就是拿弗他利支派按着宗族所得的地业。

15. Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.

4但,拿弗他利,迦得,亚设。

16. And out of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its pasture lands, and Hammon and its pasture lands, and Kiriathaim and its pasture lands.

76拿弗他利支派的地业中,有加利利的基低斯和属城的郊野,哈们和属城的郊野,基列亭和属城的郊野。

17. On the twelfth day Ahira son of Enan, the leader of the people of Naphtali, brought his offering.

78第十二日来献的是拿弗他利子孙的首领,以南儿子亚希拉。

18. And they set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali and Shechem in the hill country of Ephraim and Kiriath-arba (this is Hebron) in the hill country of Judah.

7于是,以色列人在拿弗他利山地分出加利利的基低斯,在以法莲山地分出示剑,在犹大山地分出基列亚巴(基列亚巴就是希伯仑。

19. Land of Zebulun and land of Naphtali crossed by the Road of the Sea, and you who live by the Jordan, Galilee, land of pagans, listen:

“听著!在则步隆和纳斐塔里的地方,沿海的路和约旦河东的地方,还有外邦人的加里利!

20. The sixth lot came out for Naphtali, clan by clan

为拿弗他利人,按著宗族,拈出第六阄。

21. And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which is Hebron, in the mountain of Judah.

于是,以色列人在拿弗他利山地分定加利利的基低斯。在以法莲山地分定示剑。在犹大山地分定基列亚巴(基列亚巴就是希伯仑)。

22. He conquered Ijon, Dan, Abel Beth Maacah and all Kinnereth in addition to Naphtali.

他们就攻破以云,但,亚伯伯玛迦,基尼烈全境,拿弗他利全境。

23. They conquered Ijon, Dan, Abel Maim and all the store cities of Naphtali.

他们就攻破以云,但,亚伯玛音,和拿弗他利一切的积货城。

24. He did the same in the towns of Manasseh, Ephraim, Simeon, and as far as Naphtali, and in the devastated areas around them.

他在默纳协、厄弗辣因、西默盎、以迄纳斐塔里各城和其周围四郊,也行了同样的事:

25. He sent messengers throughout Manasseh, calling them to arms, and also into Asher, Zebulun and Naphtali, so that they too went up to meet them.

他打发人走遍玛拿西地,玛拿西人也聚集跟随他;又打发人去见亚设人、西布伦人、拿弗他利人,他们也都出来与他们会合。

26. He sent messengers throughout Manasseh, and they also were called together to follow him; and he sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet them.

他打发人走遍玛拿西地、玛拿西人也聚集跟随他.又打发人去见亚设人、西布伦人、拿弗他利人他们也都出来与他们会合。

27. Of Naphtali there were 1, 000 captains, and with them 37, 000 with shield and spear.

代上12:34拿弗他利支派、有一千军长、跟从他们拿盾牌和枪的、有三万七千人。

28. 1Ch 12:34 And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.

代上12:34拿弗他利支派有一千军长,跟从他们拿盾牌和枪的有三万七千人。

29. Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.

代上2:2但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。

30. 1Ch 7:13 The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.

代上7:13拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙,这都是辟拉的子孙。

31. And the men of Israel came together from Naphtali and from Asher and all Manasseh, and went after Midian.

以色列人就从拿弗他利,亚设,和玛拿西全地聚集来追赶米甸人。

32. Dan and Naphtali; Gad and Asher.

但、拿弗他利、迦得、亚设。

33. Dan, and Naphtali, Gad, and Asher. Dan serta Naftali, Gad dan Asyer.

但和拿弗他利,迦得和亚设。

34. "Dan and Naphtali, Gad and asher."

但,拿弗他利,迦得,亚设。

35. "Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and asher."

但,约瑟,便雅悯,拿弗他利,迦得,亚设。

36. Ben-Hadad agreed with King Asa and sent the commanders of his forces against the towns of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel Maim and all the store cities of Naphtali.

便哈达听从亚撒王的话,派军长去攻击以色列的城邑。他们就攻破以云、但、亚伯玛音,和拿弗他利一切的积货城。

37. So Ben-hadad did as King Asa said, and sent the captains of his armies against the towns of Israel, attacking Ijon and Dan and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth as far as all the land of Naphtali.

便哈达听从亚撒王的话、派军长去攻击以色列的城邑、他们就攻破以云、但、亚伯伯玛迦、基尼烈全境、拿弗他利全境。

38. And Ben-hadad did as King Asa said, and sent the captains of his armies against the towns of Israel, attacking Ijon and Dan and Abel-maim, and all the store-towns of Naphtali.

便哈达听从亚撒王的话、派军长去攻击以色列的城邑.他们就攻破以云、但、亚伯玛音、和拿弗他利一切的积货城。

39. "So Ben-hadad did as King asa said, and sent the captains of his armies against the towns of Israel, attacking Ijon and Dan and abel-beth-maacah, and all Chinneroth as far as all the land of Naphtali."

便哈达听从亚撒王的话,派军长去攻击以色列的城邑。他们就攻破以云,但,亚伯伯玛迦,基尼烈全境,拿弗他利全境。

40. "and Ben-hadad did as King asa said, and sent the captains of his armies against the towns of Israel, attacking Ijon and Dan and abel-maim, and all the store-towns of Naphtali."

便哈达听从亚撒王的话,派军长去攻击以色列的城邑。他们就攻破以云,但,亚伯玛音,和拿弗他利一切的积货城。

41. Gen 49:21 "Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

创 49:21 “拿弗他利是被释放的母鹿,他出嘉美的言语。

42. The sons of Naphtali: Jahzeel and Guni and Jezer and Shillem.

创46:24拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。

43. "Naphtali is a doe let loose, He gives beautiful words.

创49:21拿弗他利是被释放的母鹿、他出嘉美的言语。

44. Then the tribe of Naphtali, with Ahira, the son of Enan, as their chief.

又有拿弗他利支派。以南的儿子亚希拉作拿弗他利人的首领。

45. nasb: and leaving Nazareth, He came and settled in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.

后又离开拿撒勒,往迦百农去,就住在那里。那地方靠海,在西布伦和拿弗他利的边界上。

46. Dan and Naphtali, Gad and Asher.

和纳裴塔里,加得和阿协尔。

47. "and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its outskirts, and Hammon with its outskirts, and Kiriathaim with its outskirts."

在拿弗他利支派的地中得了加利利的基低斯与其郊野,哈们与其郊野,基列亭与其郊野。

48. There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.

在那里有统管他们的小便雅悯,有犹大的首领,和他们的群众。有西布伦的首领。有拿弗他利的首领。

49. There is little Benjamin ruling them, the chiefs of Judah and their army, the rulers of Zebulun and the rulers of Naphtali.

在那里有统管他们的小便雅悯、有犹大的首领、和他们的群众.有西布伦的首领.有拿弗他利的首领。

50. There is the little tribe of Benjamin, leading them, there the great throng of Judah's princes, and there the princes of Zebulun and of Naphtali.

在那里有统管他们的小便雅悯,有犹大的首领,和他们的群众。有西布伦的首领。有拿弗他利的首领。

51. The men of Israel were summoned from Naphtali and Asher and all Manasseh, and they pursued Midian.

士7:23以色列人就从拿弗他利、亚设、和玛拿西全地聚集来追赶米甸人。

52. Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.

属拿弗他利支派的有缚西的儿子拿比。

53. And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.

巴拉就招聚西布伦人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一万人。底波拉也同他上去。

54. Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh, and ten thousand men went up with him; Deborah also went up with him.

巴拉就招聚西布伦人和拿弗他利人到基低斯.跟他上去的有一万人.底波拉也同他上去。

55. Barak summoned men from Zebulun and Naphtali and ten thousand followed him. Deborah also went up with him.

巴辣克召集则步隆和纳斐塔里的子孙到刻德士去,跟他上去的有一万人,德波辣也同他上去了。

56. 2 who during the reign of Shalmaneser, 2 king of Assyria, was taken captive from Thisbe, which is south of Kedesh Naphtali in upper Galilee, above and to the west of Asser, north of Phogor.

当亚述王厄乃默撒在位时,他从提斯被掳去。提斯贝是在加里肋亚山区,位于纳斐塔里的刻德士之南,哈祚尔之西,缶哥尔之北偏西。

57. In the days of Shalmaneser, king of Assyria, Tobit was deported from Thisbe, which is to the south of Kedesh of Naphtali in Galilee, above Asher.

当亚述王厄乃默撒在位时,他从提斯贝被掳去。提斯贝是在加里肋亚山区,位于纳斐塔里的刻德士之南,哈祚尔之西,缶哥尔之北偏西。

58. All the tribes which had separated, including the tribe of Naphtali my father, sacrificed to the calf Baal which Jeroboam, king of Israel, had set up at Dan, in the hills of Galilee.

我所有的兄弟和我的宗族纳斐塔里全家,都向以色列王雅洛贝罕,在靠近加里肋亚山区的丹所建立的牛犊举行祭献。

59. "The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali;"

拉结的使女辟拉所生的是但,拿弗他利。

60. The sons of Rachel's maidservant Bilhah: Dan and Naphtali.

拉结的婢女辟拉的儿子有:但和拿弗他利。

61. From the descendants of Naphtali: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.

拿弗他利子孙的后代、照著家室、宗族、人名的数目、从二十岁以外、凡能出去打仗被数的、共有五万三千四百名。

62. And of the tribe of the children of Naphtali, a chief, Pedahel, the son of Ammihud.

拿弗他利支派、有一个首领、亚米忽的儿子比大黑。

63. And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.

拿弗他利支派、有一千军长、跟从他们拿盾牌和枪的、有三万七千人。

64. Naphtali drove not out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath;

拿弗他利族人没有把住在伯示麦和伯亚纳城的居民赶出去。

65. "Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

拿弗他利是被释放的母鹿、他出嘉美的言语。

66. "Naphtali is a roe let loose, giving fair young ones."

拿弗他利是被释放的母鹿。他出嘉美的言语。

67. Naphtali did not take the land of the people of Beth-shemesh or of Beth-anath, driving them out;but he was living among the Canaanites in the land;

拿弗他利没有赶出伯示麦和伯亚纳的居民,于是拿弗他利就住在那地的迦南人中间。

68. The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.

拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙.这都是辟拉的子孙。

69. These are the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.

按着家族,这就是拿弗他利的各族。他们中间被数的,共有四万五千四百名。

70. The descendants of Naphtali by their clans were: through Jahzeel, the Jahzeelite clan; through Guni, the Gunite clan;

按着家族,拿弗他利的众子,属雅薛的,有雅薛族。属沽尼的,有沽尼族。

71. These are the families of Naphtali by their families: and those who were numbered of them were forty-five thousand, four hundred.

按着家族,这就是拿弗他利的各族。他们中间被数的,共有四万五千四百名。

72. The sons of Naphtali according to their clans: of Jahzeel, the clan of the Jahzeelites; of Guni, the clan of the Gunites;

按著家族,拿弗他利的众子:属雅薛的,有雅薛族;属沽尼的,有沽尼族;

73. And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.

挨着亚设的地界,从东到西,是拿弗他利的一分。

74. And by the border of Asher, from the east side ev unto the west side, a portion for Naphtali.

挨着亚设的地界,从东到西,是拿弗他利的一分。

75. And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh.

挨着拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一分。

76. "Manasseh will have one portion; it will border the territory of Naphtali from east to west.

挨着拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一分。

77. Naphtali will have one portion; it will border the territory of Asher from east to west.

挨著亚设的地界,从东到西,是拿弗他利的一分。

78. "Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion.

挨著亚设的地界、从东到西、是拿弗他利的一分。

79. Manasseh will have one portion; it will border the territory of Naphtali from east to west.

挨著拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一分。

80. "Beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.

挨著拿弗他利的地界、从东到西、是玛拿西的一分。

英语宝典
考试词汇表