novelette

novelette

1. Unfortunate that the English language should transform a great work of French literature into a mock-Italian novelette

不幸的是,一本如此负有盛名的法国名著被译成英语后,竟成了一篇模仿意大利短篇小说的蹩脚货。

2. medium-length novel; novelette

中篇小说

3. Yuan and Ming Dynasties' legend novelette

元明中篇传奇小说

4. Growing up through Meeting Demands of the Times and Making Self-improvement --On the Novelette Creation during the Second Ten Years of Chinese New Literature

在时代需要和自身发展中趋于成熟--论新文学第二个十年的中篇小说创作

5. Based on the stifling experience of a sensitive educated woman in her family, the novelette reveals the oppression of women from the prison, their patriarchal families.

小说以一位敏感的知识女性在父权制婚姻家庭里备受压抑的经历,揭示了家庭这一“囚笼”对女性身心的摧残。

6. Just through the above-mentioned sarcastic-retort narration, the novelette can further present the motif distinctly.

小说正是通过以上几个方面的反讽叙述来进一步凸现了主题。

7. I have some to study English the opinion, for instance, on-line looks for some English novelette, reads, should better be reads Chinese first, is reading English.

我个人有一些学英语的拙见,比如,在网上找一些英文小小说,读一读,最好是先读中文的,在读英文的。

8. To study it as a literary image is of great significance in understanding Hemingway's aesthetic outlook in his literary creation and is helpful for us to understand the theme of novelette.

把它作为一个文学形象来研究,有助于我们理解海明威文学创作的美学思想以及这篇小说的主题。

9. Legendary novelette is an innovative and exceptional genre in the history of Chinese fiction.

摘要中篇传奇小说是中国小说发展史上的创举和破例。

10. The period of Cultural Revolution is reconstructed by means of adopting language in LV Xin's novelette I Can Recall the Snow 18 Years Ago.

摘要吕新的中篇小说《我把十八年前的那场鹅毛大雪想出来了》以语言的方式重构“文革”历史。

11. Novelette in the New Century: The Possibility as a Literature Style

新世纪中篇小说:作为一种文体之可能

12. The study shows that Hemingway endowed the novelette with a deeper and more abstract theme than what the critics have generally interpreted.

本文认为,海明威赋予这部小说的主题意义远比目前评论界所挖掘的更为深刻与抽象,即这部作品中包含着一种人与自然相互依存、对立统一的思想。

13. Moreover, it helped Hemingway to win the Pulitzer Prize in 1953 and the Nobel Prize in 1954. After that, the novelette was reprinted for numerous times and was translated into almost all major languages throughout the world.

由于这篇小说,海明威荣获了1953年的普利策小说奖和1954年的诺贝尔文学奖。 随后小说被大量重印,并译成几乎世界上所有主要的文字,倍受欢迎,被奉为经典。

14. In spite of poems, of prose, or of novelette, Mr.Chan's writings share the same gist: through them the author's philosophy is revealed.

综而观之,诗歌也好,散文也好,小说也好,殊体而同旨:这些作品均反映了作者独特的人生观和价值观。

15. After that, the novelette was reprinted for numerous times and was translated into almost all major languages throughout the world.

随后小说被大量重印,并译成几乎世界上所有主要的文字,倍受欢迎,被奉为经典。

英语宝典
考试词汇表