obligor

obligor

1. (vi) If the party responsible for the expenses of performance was not clearly prescribed, the obligor shall bear the expenses.

(六)履行费用的负担不明确的,由履行义务一方负担。

2. (iv) The obligor placed the subject matter in escrow in accordance with the law

(四)债务人依法将标的物提存

3. {0>Article 23 The application for an interim registration may be made by the obligee by submitting the letter of consent written by the obligor;

<}0{>第23条 (暂时登记之申请)暂时登记得由登记权利人取具登记义务人之承诺字据申请之;

4. Where in suits of subrogation brought separately by two or more obligees, the same secondary obligor is named as the defendant, the People's Court may combine the suits for adjudication.

两个或者两个以上债权人以同一次债务人为被告提起代位权诉讼的,人民法院可以合并审理。

5. When the obligor is a foundation, the documents of evidence of approval or examination after approval of the authority in charge of the business shall be submitted.

义务人为财团法人,应提出其主管机关核准或同意备查之证明文件。

6. 2 it is free sex: After the country collects inductrial injury insurance premium, do not need to repay also do not need to expend obligor to pay any price to capture.

二是无偿性:国家征收工伤保险费后,不需偿还也不需要向缴费义务人付任何代价。

7. Second is to set up the system of entitative execution remedy in objection action of the obligor and the third party.

二是通过建立债务人异议之诉和第三人异议之诉的制度来完善当事人和利害关系人的实体权利救济制度。

8. The scope of subrogation is limited to the extent of the obligee's right to performance. The necessary expenses for subrogation by the obligee shall be borne by the obligor.

代位权的行使范围以债权人的债权为限。债权人行使代位权的必要费用,由债务人负担。

9. However, if the right of mortgage or leasehold is exterminated pursuant to a court decision, only the obligor of the mortgage or leasehold may apply for such deletion of registration.

但抵押权或租赁权依法院裁判消灭者,得仅由抵押权或租赁义务人申请注销之。

10. An information disclosure obligor shall simultaneously and openly disclose its information to all investors.

信息披露义务人应当同时向所有投资者公开披露信息。

11. The borrower is liable for payment, as is the bank, which is the primary obligor, to pay the draft at its face amount on the maturity date.

借款人与银行对汇票到期日按面额支付负有责任,而银行为第一债务人。

12. The obligor placed the subject matter in escrow in accordance with the law;

债务人依法将标的物提存;

13. the obligor may avail itself of any set-off against the assignee.

债务人可以向受让人主张抵销。

14. Upon performance by the obligor, the deposit shall be set off against the price or refunded to the obligor.

债务人履行债务后,定金应当抵作价款或者收回。

15. Upon receipt of the notice of assignment of the obligee's right, the obligor may, in respect of the assignee, avail itself of any defense it has against the assignor.

债务人接到债权转让通知后,债务人对让与人的抗辩,可以向受让人主张。

16. Any additional expense incurred by the obligee due to the obligor's advance performance of its obligations shall be borne by the obligor.

债务人提前履行债务给债权人增加的费用,由债务人负担。

17. Additional expenses caused to the obligee by advance performance shall be borne by the obligor.

债务人提前履行债务给债权人增加的费用,由债务人负担。

18. Additional expenses caused to the obligee by partial performance shall be borne by the obligor.

债务人部分履行债务给债权人增加的费用,由债务人负担。

19. Any additional expense incurred by the obligee due to the obligor's partial performance of its obligations shall be borne by the obligor.

债务人部分履行债务给债权人增加的费用,由债务人负担。

20. Where after effecting combination, division, or change of domicile, the obligee failed to notify the obligor, thereby making it difficult to render performance, the obligor may suspend its performance or place the subject matter in escrow.

债权人分立、合并或者变更住所没有通知债务人,致使履行债务发生困难的,债务人可以中止履行或者将标的物提存。

21. The expenses necessary for the obligee to exercise such subrogation rights shall be borne by the obligor.

债权人行使代位权的必要费用,由债务人负担。

22. The nece ary expe es for subrogation by the obligee shall be borne by the obligor.

债权人行使撤销权的必要费用,由债务人负担。

23. Article 80 Duty to Notify When Assigning Rights; Revocation of Assignment Subject to Assignee's Consent Where the obligee assigns its rights, it shall notify the obligor.

债权人转让权利的,应当通知债务人。

24. When the assignment is invalid, obligor has the right to restitute from assignee those obligor gives to the assignee and in theory the right is the claim of property right or unjust enrichment.

债权让与无效时,债务人可以向受让人主张返还已经履行的给付,该权利在性质上是物权返还请求权或者不当得利返还请求权。

25. For any other subject matter, performance shall be at the place where the obligor is located

其他标的,在履行义务一方所在地履行。

26. the People's Court accepting the suit brought by the obligor shall stay such suit in accordance with the law pending the legal effectiveness of the judgment on the suit of subrogation.

受理债务人起诉的人民法院在代位权诉讼裁决发生法律效力以前,应当依法中止。

27. The freight filing obligor shall file the range of ocean freight of export containerized goods carried from China’s ports to foreign base ports, i.e. the maximum and minimum freight quotes.

各班轮经营者可根据实际情况自行调整运价幅度,备案的公布运价幅度自受理之日起满30日生效,但本办法生效后首次备案的运价幅度自受理之日起生效。

28. The subrogation right contains the relation between loaner and obligor, obligor and the sub-obligor, loaner and the sub-obligor.

在代位权制度当中,牵涉到债权人与债务人的权利义务关系、债务人与次债务人的关系、债权人与次债务人的关系。

29. Dealing with when making strong narrow pass, insurance company is car boat royalities is legal withhold obligor, insurance company makes strong narrow pass in collection when, must take the place of royalities of boat stopping a car.

在办理交强险的时候,保险公司是车船使用税的法定扣缴义务人,保险公司在收取交强险的时候,必须代收车船使用税.

30. II.Freight Filing ObligorThe freight filing obligor refers to the operator that holds the Operation Certificate of International Liner Services and engages in the container transport.

基本港是指在交通运输部确定公布的范围内,各班轮经营者经营船舶(含租用舱位、共享舱位的船舶)直接挂靠的港口。

31. It is an independent temporal condition, i.e. the period of the loss of rights, in ordinary guarantee, the guarantee period starts with the termination of the obligor's properties by the obligee.

如果债权人不在该期间内行使权利,保证期间届满,其保证债权将在实体上消灭,保证人也由此而免责。

32. safeguard obligor

安全保障义务人

33. The obligor for security guaranty may, after bearing the liabilities, claim compensation from the third person.

安全保障义务人承担责任后,可以向第三人追偿。

34. If the obligor for security guaranty has any fault, he shall bear corresponding supplementary compensation liabilities within a scope of his capacity to prevent or stop such injury.

安全保障义务人有过错的,应当在其能够防止或者制止损害的范围内承担相应的补充赔偿责任。

35. Substantive remedies are also named as the lawsuits of the opposition to enforcement, which include the opposition lawsuit of the third party and obligor.

实体上的救济,也就是执行异议之诉,它包括第三人异议之诉和债务人异议之诉。

36. It is proposed that where the Obligor does not guarantee to pay the creditors in full, the liquidator of the FIE shall be designated by and report to the creditors.

当清算义务人实施了欺诈等行为侵害债权人利益的,债权人可以侵权为由要求清算义务人赔偿损失。

37. It lacks in procedure execution remedy, entitative execution remedy to the obligor and the protection of entitative right of third party.

我国民事执行救济制度在立法上存在以下的缺陷:缺乏程序上的救济方法、对债务人实体权利没有救济的方法以及对第三人实体权利保护不完善。

38. Where the mortgagor neither recovers the value nor provides any security, the mortgagee has the right to require the obligor to pay off the debts in advance.

抵押人不恢复抵押财产的价值也不提供担保的,抵押权人有权要求债务人提前清偿债务。

39. new obligor

新债务人

40. Where any of the following circumstances makes it difficult to render performance, the obligor may place the subject matter in escrow

有下列情形之一,难以履行债务的,债务人可以将标的物提存

41. Where any of the following circumstances makes it difficult to render performance, the obligor may place the subject matter in escrow:

有下列情形之一,难以履行债务的,债务人可以将标的物提存:

42. Obligor An entity that has an obligation to pay all principal and interest payments on a debt.

有责任偿还债务本金及利息的机构。

43. Such assignment is not binding upon the obligor if notice was not given.

未经通知,该转让对债务人不发生效力。

44. Such assignment will have no effect on the obligor without notice thereof.

未经通知,该转让对债务人不发生效力。”

45. In case an obligee claims for rights to an assurer to debts, the agent of the obligor, or the custodian of property, the statute of limitations may be determined as being interrupted.

权利人向债务保证人、债务人的代理人或者财产代管人主张权利的,可以认定诉讼时效中断。

46. Where the subject matter is not fit for escrow, or the cost of escrow is excessively high,the obligor may auction or sell the subject matter according to law, and escrow the proceeds therefrom.

标的物不适于提存或者提存费用过高的,债务人依法可以拍卖或者变卖标的物,提存所得的价款。

47. After placing the subject matter in escrow, the obligor shall timely notify the obligee or his heir or guardian, except where the obligee cannot be located.

标的物提存后,除债权人下落不明的以外,债务人应当及时通知债权人或者债权人的继承人、监护人。

48. in the case of no or unclear such stipulation, and where the obligor provides his/its own property for the security, the obligee's rights shall be realized firstly by the security in property;

没有约定或者约定不明确,债务人自己提供物的担保的,债权人应当先就该物的担保实现债权;

49. liquidation obligor

清算义务人

50. specific obligor

特定责任人

51. and where the lienor fails to do so, the obligor may ask for the people's court to auction or sell off the property under lien.

留置权人不行使的,债务人可以请求人民法院拍卖、变卖留置财产。

52. If the obligee is dead, his inheritors may inherit as obligee, and apply jointly with the obligor for registration by stating the reason and submitting written contracts and other documents.

登记权利人死亡时,得由其继承人为权利人,叙明理由提出契约书及其他有关证件会同义务人申请登记。

53. primary obligor

直接债务人

54. Article 64 Where there is more than one obligee, all the obligees shall be registered. Where there is more than one obligor, the same applies.

第64条权利人为二人以上时,应将全部权利人分别予以登载。义务人为二人以上时,亦同。

55. Article 102 Duty to Notify in Case of Escrow After placing the subject matter in escrow, the obligor shall timely notify the obligee or his heir or guardian, except where the obligee cannot be located.

第一百零二条标的物提存后,除债权人下落不明的以外,债务人应当及时通知债权人或者债权人的继承人、监护人。

56. Release Where the obligee released the obligor from performance in part or in whole, the rights and obligations under the contract are discharged in part or in whole.

第一百零五条债权人免除债务人部分或者全部债务的,合同的权利义务部分或者全部终止。

57. Article 105 Release Where the obligee released the obligor from performance in part or in whole, the rights and obligations under the contract are discharged in part or in whole.

第一百零五条债权人免除债务人部分或者全部债务的,合同的权利义务部分或者全部终止。

58. Where the obligee released the obligor from performance in part or in whole, the rights and obligatio under the contract are discharged in part or in whole.

第一百零六条债权和债务同归于一人的,合同的权利义务终止,但涉及第三人利益的除外。

59. Right to Reject Early Performance; Exception The obligee may reject the obligor's early performance, except where such early performance does not harm the obligee's interests.

第七十一条债权人可以拒绝债务人提前履行债务,但提前履行不损害债权人利益的除外。

60. Right to Reject Partial Performance; Exception An obligee may reject the obligor's partial performance, except where such partial performance does not harm the obligee's interests.

第七十二条债权人可以拒绝债务人部分履行债务,但部分履行不损害债权人利益的除外。

61. Article 34 If a disclosure obligor fails to perform the relevant obligations pursuant to the present Measures, it shall make voluntary corrections;

第三十四条信息披露义务人未按本办法规定履行相关义务的,应当主动改正;

62. Article 219 Where the obligor has paid off the debts or the pledger has fulfilled the secured obligee's rights in advance, the pledgee shall return the pledged properties.

第二百一十九条债务人履行债务或者出质人提前清偿所担保的债权的,质权人应当返还质押财产。

63. Article 237 An obligor may, upon expiration of the time limit for fulfilling the obligee's rights, require the lienor to exercise the lien;

第二百三十七条债务人可以请求留置权人在债务履行期届满后行使留置权;

64. Article 240 The lien shall perish in case a lienor losses the possession of the property under lien or accepts other security separately provided by the obligor.

第二百四十条留置权人对留置财产丧失占有或者留置权人接受债务人另行提供担保的,留置权消灭。

65. Availability of Defenses to New Obligor Where the obligor has delegated an obligation, the new obligor may avail itself of any of the original obligor's defenses against the obligee.

第八十五条债务人转移义务的,新债务人可以主张原债务人对债权人的抗辩。

66. Where the obligor delegates its obligations under a contract in whole or in part to a third person, such delegation is subject to consent by the obligee.

第八十四条债务人将合同的义务全部或者部分转移给第三人的,应当经债权人同意。

67. Article 80 An obligee assigning its rights shall notify the obligor. Without notifying the obligor, the assignment shall not become effective to the obligor.

第八十条债权人转让权利的,应当通知债务人。未经通知,该转让对债务人不发生效力。

68. In a suit of subrogation, if the obligee petitions the People's Court for preservative measure against the assets of the secondary obligor, it shall provide appropriate financial assurance.

第十七条在代位权诉讼中,债权人请求人民法院对次债务人的财产采取保全措施的,应当提供相应的财产担保。

69. Clause17 In a suit of subrogation, if the obligee petitions the People's Court for preservative measure against the assets of the secondary obligor, it shall provide appropriate financial assurance.

第十七条在代位权诉讼中,债权人请求人民法院对次债务人的财产采取保全措施的,应当提供相应的财产担保。

70. In a suit of subrogation, the secondary obligor may, in respect of the obligee, avail itself of any defense it has against the original obligor.

第十八条在代位权诉讼中,次债务人对债务人的抗辩,可以向债权人主张。

71. Clause 18 In a suit of subrogation, the secondary obligor may, in respect of the obligee, avail itself of any defense it has against the original obligor.

第十八条在代位权诉讼中,次债务人对债务人的抗辩,可以向债权人主张。

72. The obligor, in applying for the HMT refunding, shall sumbit to the TLIA where the vehicle an application, which is subject to the approval of the superior TLIA.

缴费义务人申请办理退费的,应当向车籍地交通征费稽查机构提出申请,经上级交通征费稽查机构核准后予以退费。

73. Such cancellation right is extinguished if not exercised within five years, commencing on the date of occurrence of the obligor's act.

自债务人的行为发生之日起五年内没有行使撤销权的,该撤销权消灭。

74. From the date of occurrence of report obligation to the second work day following the public announcement, the disclosure obligor may not trade the stocks of that listed company any more.

自报告义务发生之日起至做出公告后二个工作日内,信息披露义务人不得再行买卖该上市公司的股票。

75. Normally, obligor can restitute only from the assignor if the creditor's right assigned doesn't exist or obligor revokes the contract.

让与的债权不存在或者债务人解除合同时,债务人通常只能够向债权出让人请求返还。

76. On the Supplementary Duty of Safety-Protection Obligor

论安全保障义务人补充责任的性质

77. If the obligee to compensation brings a lawsuit against the obligor for security guaranty, he shall regard the third person as a joint defendant, unless the third person is unable to be determined.

赔偿权利人起诉安全保障义务人的,应当将第三人作为共同被告,但第三人不能确定的除外。

78. The duty of breach of faith is the result of obligor breach.

违约赔偿责任是债务人不履行债务的后果。

79. (2) the time limit to pay debts by the obligor;

(二)债务人履行债务的期限;

80. 2) The obligor's delay in exercising the creditor's right due to it has caused harm to the obligee;

(二)债务人怠于行使其到期债权,对债权人造成损害;

英语宝典
考试词汇表