postcolonial

postcolonial

1. The concept of "diaspora" is recently emerging as a general explanation of the contemporary postcolonial cultural and identificatory experience.

“流散”概念近来逐渐成为一种对当代后殖民文化与认同经验的总体解释。

2. A Symptom, A Type of Criticism and Some Enlightenment--Analysis of Chinua Achebe's postcolonial criticism of Joseph Conrad

一种症候·一类批评·一点启示--析阿切比对康拉德的后殖民批评

3. Some postcolonial theories believe that the colonized can manage to subvert the colonial domination by mimicking the metropolitan countries and the world of the whites.

一部分后殖民主义理论认为被殖民者可以通过模仿复制宗主国和白人世界来颠覆殖民统治。

4. The world looks at them as if they were in a postcolonial stage while the colonialists are still around.

世界看着他们,似乎他们处在一个周围充满殖民主义者的后殖民时期。

5. A Criticism of the Postcolonial Phenomenon of Chinese Music in the Trans-century Era

中国音乐跨世纪的后殖民现象批判

6. This paper dwells on the influences of postcolonial theories which have been extended from art and literary studies to translation studies in China.

产生于西方的后殖民理论在我国文艺理论界产生的深刻反响也波及到翻译研究领域。

7. From a postcolonial perspective, Western values and traditions of thought and literature, including versions of postmodernism, are guilty of a repressive ethnocentrism.

从后殖民主义的观点来看,西方的价值观以及思潮和文学传统,包括对后现代主义的阐述,对于受压抑的民族优越感来说都是有罪的。

8. Postcolonial literature criticism, which emerged from postcolonial theory, represents a new approach for literary readings.

从后殖民理论思潮中衍生出来的后殖民文学批评,昭示了文学作品阅读的崭新视角。

9. The study of translation from the perspective of postcolonial theory is a new attempt in the translation studies.

从后殖民角度下研究翻译是翻译研究的新尝试。

10. He surely was ahead of his time, maybe his time has not yet come, but he indeed is a model that should be made use of to overcome the simplistic postcolonial discourse.

他确实领先于他的时代,或许他的时代尚未到来,但他真的是一个可为大用的模范,好用来克服那种过分简单的后殖民话语。

11. As a result of his extreme deconstruction, his postcolonial cultural resistance theory overdoes in deconstruction, but is short of construction, which is characteristic of Utopia.

但是,由于他把解构策略推向极端,从而使他的后殖民文化反抗理论解构有余而建构不足,具有浓厚的乌托邦色彩。

12. KEYWORD: landscape theory; Shanghai New Town; Disneyesque; consumer culture; postcolonial

关键词:建筑景观理论;上海新城;“迪斯尼化”;消费文化;后殖民现象

13. In fact, from the words of captain Delano, who had deep-rooted postcolonial thought in guise of his kindness and innocence.

其实,在德拉诺船长善良天真的外衣下,藏着根深蒂固的后殖民话语。

14. In fact, from the words of captain Delano, who had deep -rooted postcolonial thought in guise of his kindness and innocence.

其实,在德拉诺船长善良天真的外衣下,藏着根深蒂固的后殖民话语。

15. The result is a system that is increasingly outdated, expensive and unworkable (a fate Canada shares with other postcolonial societies like Australia).

加拿大这种命运就和其他后殖民国家一样,例如澳洲。

16. an Indian chief,especially in the Spanish West Indies and other parts of Latin America during colonial and postcolonial times

印第安人领袖,尤指殖民时代和殖民时代以前西班牙属西印度群岛和拉丁美洲的其它地区

17. (A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present),

参见斯皮瓦克,《后殖民理性批判:走向行将消失的当下的历史》

18. postcolonial criticism

反殖民主义

19. homosexuality;postcolonial;post-Stonewall;V. S. Naipaul;Hanif

同性恋;后殖民;后石墙;奈波尔;古雷希;毛翔青;格林那威

20. Postcolonial feminist studies are elucidative ways that accommodate feminist text analysis with post-colonial culture since the early 1980-90s.

同时20世纪八九十年代兴起的后殖民女性主义理论正是适应这种后殖民文化背景下女性主义文本的阐释方法。

21. Postcolonial theorists think that orientalism, in the final analysis, is not a problem of how the occident recognizes and interprets the orient.

同时大量输出西方文化,以同化第三世界民族文化。

22. postcolonial era

后殖民

23. postcolonial translation studies

后殖民主义翻译研究

24. Studies of Postcolonial Translation Strategies

后殖民主义翻译策略研究

25. the Postcolonial Perspective

后殖民主义视阈

26. Contemporary Australian Literature in Postcolonial Context

后殖民主义语境下的当代澳大利亚文学

27. Early Childhood Education, Postcolonial Theory, and Teaching Practices in India

后殖民地时期印度儿童教育与教学实践

28. postcolonial Arab nationalism

后殖民地时期的阿拉伯民族主义

29. Postcolonial Feminism

后殖民女性主义

30. postcolonial critique

后殖民批判

31. postcolonial criticism/ethico-political/Spivak/Can the subaltern speak?

后殖民批评/政治伦理/斯皮瓦克/“贱民能否发言?”

32. postcolonial literature

后殖民文学

33. postcolonial literary studies

后殖民文学研究

34. postcolonial theory

后殖民理论

35. How Do Postcolonial Theories Inspire Translation Studies in China?

后殖民理论对我国翻译研究的启示?

36. Postcolonial migration literature

后殖民移民文学

37. Reflections on and representations of the loss/reconstruction of diaspora cultural identity in postcolonial migration writing

后殖民移民文学对移民文化身份失落/重构的思考与再现

38. postcolonial translation

后殖民翻译

39. Postcolonial translation theorists often approach cultural communication from the point of“weak”countries and“weak”cultures.

后殖民翻译理论家往往站在弱小民族和弱势文化的立场来探讨文化交流中的翻译问题。

40. Illumination of the Postcolonial Translation Studies on the Borrowing of Loanwords

后殖民翻译理论对外来语的引进和翻译的启示

41. The postcolonial translation studies has been hot in the field of translation studies.

后殖民翻译理论已成为译界的热门话题。

42. Postcolonial approaches to literary translation examine the power relations between the powerful cultures and less powerful cultures which have influence on the process of translation.

后殖民翻译研究关注强势文化与弱势文化之间的权力关系,这种权力关系的差异会对翻译过程造成影响。

43. Viewed from the perspective of postcolonial translation studies, it is no more a purely aesthetic or linguistic act.

后殖民翻译研究视野中的翻译不再是纯美学的或纯语言学的行为。

44. the postcolonial discourse

后殖民话语

45. postcolonial context

后殖民语境

46. Postcolonial translation studies is completely different from traditional ones for the involvement of ideology.

后殖民语境下的翻译研究因意识形态的介入和传统的翻译研究相去甚远。

47. Analysis of approaches to translation "unfavorable balance" in a postcolonial context

后殖民语境中的翻译“逆差”及对策

48. Cf.Gayatri Spivak,A Critique of Postcolonial Reason:Toward a History of the Vanishing Present,Cambridge,(Mass:Harvard University Press,1999),"Preface",pix.

在中文语境中对这本书的评介,参阅拙作《全球化时代的后殖民批评及其对我们的启示》,载《文学理论前沿》第一辑(北京大学出版社,2004),第44-72页.

49. In the special context of the postcolonial Australia, the aesthetic value of Aboriginal literature lies in the force of the social-political statement that it makes, which in itself is Aboriginality.

在后殖民主义时代的特殊背景下,土著文学的美学价值就存在于它所展现的社会政治性,即本土性。

50. Postcolonial theory was a prevalent theoretical perspective in the discussion of Hong Kong's relationship to mainland.

在讨论香港和大陆的关系时,后殖民理论曾是一种流行的理论视角。

51. Under Taiwan's special postcolonial conditions, how to face the challenges of colonial/modernisational heritages and the globalised cultural hegemony is a crucial question for nowadays architects.

在面对台湾特殊的后殖民情境下,如何面对殖民现代化的历史包袱,以及面对新世纪全球化文化侵袭下的人文地理关系,便是新一代建筑师所要面对的难题。

52. Multicultural Education and the Postcolonial Orientation Writer: Anne Hickling-Hudson

多元文化教育和后殖民取向

53. The Australian Aboriginal and its culture were always ignored and discriminated against in the White's literature under the special context of the postcolonial Australia.

大部分白人文学作品中的土著人及其文化都处于被忽视或被歧视的地位。

54. A common theme in V.S. Naipaul's work is the trauma of change in the postcolonial developing world.

奈波尔作品中常见的主题为后殖民开发中世界变迁后遗留的创伤。

55. The son of a white woman from Kansas and a black goat herder-turned-academic from Kenya, Obama delivered an unsentimental account of squandered opportunities in postcolonial Africa.

奥巴马的母亲来自堪萨斯,父亲来自克尼亚,之前是一名放羊的的牧人,后来从事学术研究。奥巴马多次利用机会在殖民地时代以后的非洲发表不动感情的演说。

56. A Critique of Said's Postcolonial Literary Critic Theory

对赛义德后殖民主义文学批评的批评

57. Talib, Ismail S.. 2002. The Language of Postcolonial Literatures: an Introduction. Routledge: London &New York.

廖瑞铭主编.2008.2008台语文学展专辑.台南:国立台湾文学馆

58. I work mostly in computational phylogenetics, postcolonial studies and contemporary Asian American issues.

我写的大多包括计算生物学,后殖民主义,和现代亚裔美国人的问题。

59. The great impact of postcolonial theories in the field of art and literary theory has also reached the circle of translation studies in China.

摘要后殖民理论在我国文艺理论界产生的深刻反响也波及到翻译研究领域。

60. Power differentials between hegemonic cultures and dominated cultures are perpetuated in the postcolonial context.The inequalities between cultures thus make balanced dialogues quite an illusion.

摘要在后殖民主义视角下,存在着强势文化与弱势文化之间的权力差异,而文化的不平等关系使平衡的对话根本无法实现。

61. This paper is a reconsideration of postcolonial translation strategies from the perspective of the exporting of Chinese culture.

摘要翻译与话语权的密切联系一直是语言文化中的霸权运动-后殖民主义译论关注的话题。

62. Maria Tymoczko: Translation in a Postcolonial Context: Early Irish Literature in English Translation

文化翻译研究的一部力作

63. Singapore is a postcolonial society par excellence.

新加坡是一个出众的后殖民社会。

64. The thesis intends to study the translation strategies from postcolonial perspective, trying to prove that besides domestication and foreignization, hybridization is a better choice for translators.

本文从后殖民主义视角研究翻译策略,试图证明杂合策略是除归化、异化之外更为有效的翻译策略。

65. One prerequisite of the dissertation is that postcolonial translation is purely an aesthetic or linguistic act no longer.

本文的一个基本前提就是后殖民时代的翻译不再是一种纯美学或语言转换活动,也不涉及一般的文化问题,而是一种政治行为。

66. By a thorough introduction to postcolonial studies, the thesis aims to analyze how the cultural factors manipulate the employment of domestication and foreignization.

本文试从后殖民理论角度来探讨归化和异化的翻译策略问题,并深入分析文化势力对翻译策略选择的影响。

67. In this thesis, two representative writings of British desolate island literature, The Tempest and Robinson Crusoe, are studied with the perspective of postcolonial criticism.

本论文借用后殖民批评理论对英国荒岛文学的两部代表作品:《暴风雨》和《鲁滨逊漂流记》进行了研究。

68. Robinson,Douglas.Translation and Empire: Postcolonial Theories Explained Manchester[M].St Jerome Publishing,1997.

杨才元.翻译中的异化与同化[J].苏州大学学报(哲学社会科学版)2001.

69. The prevalence of cultural colonialism and the clash of civilizations between the East and West,have led to mental confusion and alienation of young men in postcolonial society.

欧洲文明与东方文明之间的冲突以及文化殖民主义的盛行,导致了现代青年人内心的迷茫与异化。

70. Moreover, research on hybridity in postcolonial translation studies in a certain sense also support the prototypical view of translation.

此外,后殖民翻译研究中的杂合理论也从一定程度上为翻译研究的原型观提供了佐证。

71. postcolonial economics.

殖民地时期之后的经济

72. Prevos, Andre J. M. "Postcolonial Popular Music in France." In Global Noise. pp. 39 - 56.

法国的后殖民流行音乐〉,摘自《全球靡音》第39-56页。

73. It will introduce the background of writing postcolonial homestead of Naipaul, his general works and the foreign and domestic studies on Naipaul.

第一章是导论,主要介绍奈保尔的后殖民家园书写背景及其具体创作情况,介绍国内外的奈保尔研究。

74. Translation studies from a postcolonial perspective

翻译研究的后殖民视角

75. It investigates the study of social culture of historical ethnography and the introspection of multichannels of postcolonial anthropological historical text.

考察了历史民族志的社会文化本体研究和后殖民人类学历史文本的多声道反思;

76. Said' s postcolonial critic theory

赛义德后殖民批评

77. Beyond Representation: Colonial And Postcolonial Constructions Of Indian Identity

超越表象:殖民与后殖民时期印度身份建构

78. In recent years, those writers who care about human being have won the Nobel Prizes.V.S.Naipaul, as a famous contemporary writer in postcolonial literature, have also won the prize in 2001.

近年,诺贝尔文学奖倾向于褒奖那些关注人类生存问题的作家作品,而奈保尔作为当代著名的后殖民文学家,在2001年最终获得这项世界文学的崇高荣誉。

79. This country appears to be doing what it has done throughout colonial and postcolonial history: dumping its political problems overseas, rather than confronting them at home.

这个国家似乎正在为其殖民前后的历史做些什么事情:把它的政治问题输出到海外,而不是在国内勇敢面对。

80. This is probably what makes it fundamentally different from Hong Kong, its postcolonial neighbour.

这可能就是它在本质上与香港,它的后殖民地近邻,的区别。

英语宝典
考试词汇表