punning

punning

1. "We must all hang together, or we shall all hang separately" is a famous pun by Benjamin Franklin.

"假使我们不团结在一起,我们将分开被绞死"是班哲明富兰克林的一句有名的双关语。

2. The Ark Veterinary Clinic, Shop 3, Lower G/F, True Light Building, 100 Third Street, Sai Ying Pun, Hong Kong.

00方舟兽医诊所,香港西营盘第三街,真光大厦100号地库3号铺。

3. The Ark Veterinary Clinic, Shop 3, LG/F, True Light Building, 100 Third Street, Sai Ying Pun, Hong Kong.

05方舟兽医诊所,香港西营盘第三街100号,真光大厦地库3号铺。

4. The Ark Veterinary Hospital, Shop 3, LG/F,True Light Building, 100 Third Street, Sai Ying Pun, Hong Kong.

07方舟兽医诊所,香港西营盘第三街100号,真光大厦地库3号铺。

5. WUXI LUDE TECHNOLOGCIAL CO.,LTD., invested by PUN TEH INDUSTRIAL CO.,LTD in 2003, with 28 years of gestation.

1980年成立的台湾鹏德工业股份有限公司经过28年的孕育,于2003年投资兴建无锡陆德科技有限公司;

6. Opened in April 1997,it links Sai Ying Pun on Hong Kong Island and the West Kowloon Reclamation near Yau Ma Tei in Kowloon.

1997年开放,该隧道连接港岛西营盘与九龙油麻地附近的西九龙填海区。

7. Positive correlation of PUN and MUN was significant(r=0.869,P=0.024).

PUN和MUN正相关性明显(r=0.869,P=0.024)。

8. "Before" images and construction photos give some idea of the four years of reconstruction and design work, perhaps the source of the house's punning name, Villa di Lemma.

“之前”的印象和建筑物的图片为我为期四年的重建和设计工作提供了一些想法,也可能是来源于别墅一语双关的名字。

9. The winning names, Tuan Tuan and Yuan Yuan, are a pun on the Chinese word for reunion.

“团团”和“圆圆”赢得最后的胜利,团团圆圆是统一的意思。

10. A freesoul is somewhat of a pun.

“自由之魂”有点寓意双关的意思。

11. A warm-up show by a group of dancers and Pun in Oil Street Art Village.

一个由潘德恕和一群舞者在艺术村的热身表演。

12. A man who could make so vile a pun would not scruple to pick a pocket.

一个能说出如此恶劣双关语的人,是不会对偷窃钱包感到不安的。

13. An e-learning professional making enquiries to Learning &Business Development Director David Pun on the Corporate Learning programmes offered by Prosmart.

一位电子学习策划专家向学习及业务发展董事潘国梁谘询有关绰越所提供的企业培训课程。

14. Sheung Wan, Sai Ying Pun and Kennedy Town. The location of the Project is shown in Figures 1 and 2 attached to this Permit.

上环、西营盘和坚尼地城。工程项目的位置见载于本许可证夹附的图">1及2。

15. David Pun, Business Development Director (left) explaining to a visitor from the Philippines how Prosmart can serve his business back home.

业务发展董事潘国梁(左)向一位来自菲律宾的来宾解释绰越怎样可为他所在国家的公司服务。

16. David Pun, Business Development Director( left) explaining to a visitor from the Philippines how Prosmart can serve his business back home.

业务发展董事潘国梁()一位来自菲律宾的来宾解释绰越怎样可为他所在国家的公司服务。

17. Two key members of a Prosmart client's top management team chatting with Augustine Tsang and David Pun.

两位来自绰越一客户的最高层管理人员与曾志祥及潘国梁谈话。

18. China is also the only economy of any size that is actually still growing, albeit at a subprime (no pun intended) 6-8 per cent.

中国还是任何规模的经济体中唯一仍在增长的一个,尽管增速已降至“次一级的”(并非有意的双关语)6%-8%。

19. Hes always punning and I dont find it funny.

中文:他老是使用双关语,我觉得很没意思.

20. While in the rhetorical devices, punning, metaphors, and euphemism which make language more vivid and create more boundless association and imagination are discussed.

二、修辞格(双关、暗喻、委婉语)的使用,使广告语言更具生动,引发读者无限的想象和联想。

21. An engineering example of consolidating fill ground with heavy punning method is given, which is the planning first phase of the workshop project of Dongguan Dabao chemical products Co.

介绍了强夯法加固填土地基在东莞大宝化工制品有限公司拟建一期厂房工程中的应用。

22. In terms of artistic skills, the aim of the indirect beautifulness of cartoon art is achieved by using exaggeration, metophar, analogy, comparison, euphamism, pun, symbols and metonymy.

从艺术技巧上看,漫画创造含蓄美,主要运用夸张、比喻、比拟、曲折、双关、象征、借代等手法,通过“曲径通幽”实现创作目的。

23. Ahigh fall is certainly among the speediest ways to die: terminalvelocity (no pun intended) is about 200 kilometres per hour, achievedfrom a height of about 145 metres or more.

从高空坠落也很可能迅速的死去。从145米以上的高度掉下来到地面时能达到200公里的时速。

24. He would pun you into shivers with his fist.

他会用拳头把你打得稀巴烂。

25. His use of the word " disease" is a pun, because it implies that it is like an " ailment, with its own symptoms and cure," but also that the root cause is also a feeling of " dis " ease, or unsettled uneasiness.

他用的"disease"这个词是个双关语,因为它暗示这如同一种"病,有其自身的症状和疗法",而且其根源也是一种不适或心神不宁的感觉。

26. He' s always punning and I don' t find it funny.

他老是使用双关语, 我觉得很没意思.

27. 1. He's always punning and I don't find it funny.

他老是使用双关语,我觉得很没意思.

28. He's always punning and I don't find it funny.

他老是使用双关语,我觉得很没意思。

29. He made the following pun, Seven days without water make one weak.

他说了下面的一句双关语七天没有水使人虚弱/七天没有水也成一星期。

30. He said multi-party democracy doesn't always mean a parliament. “We will go for multi-party democracy but not for a parliamentary system,” Pun said.

他说多党民主并不总是意味着议会。“我们追求多党民主,但不赞成议会制度。”皮恩说。

31. He speaks with a disposition of lively rattle, pun, and jest, amusing to a grave man, because it is what he himself can least easily command.

他说起话来,口若悬河,一语双关,诙谐动听,甚至使一个严肃的人也觉得有趣,因为他是最不善于此道的。

32. The criteria adopted in pun translation are text-type specific criteria enlightened by sociosemiotics, Newmark"s six functions of language and text type.

以文本类型为依据的翻译标准是受到了纽马克的语言的功能理论和文本分类以及社会符号学的特点的启示。

33. Those rhetorical devices used in advertisements of enterprises such as trope or transferring meaning, personification, pun and allusion, repetition and parallelism, rhyme, especially alliteration and rhythm offer enjoyment in aesthetics.

企业广告中运用比喻、拟人、双关和成语典故、反复和平行结构、押韵和节奏等修辞手段,给人以美的享受。

34. In this thesis, the author analyses the reasons of translatability and stimulates some examples to show the methods of pun s translation.

传统意义上,通常认为双关语是不可译的,但作者认为双关语也具有相当程度的可译性。

35. Rabassa attributes his success, paradoxically, to his lifelong devotion to English and its literature: he is a dedicated Joycean and enjoys punning on the master's name ("Shame's Choice").

但奇怪的是,拉巴萨却把自己的成就归功于自己对英语与英语文学的不懈努力。 他是一个虔诚的Joyce崇拜者,并且喜欢用这位文学大师的姓名的谐音“Shame,s Choice”来称呼他。

36. But they were like punches to the stomach of a strong box er;the pun ches could be absorbed, and they were.

但它们有如打在强大拳击手胃部的几拳,可以承受得住,也确实抵挡了下来。

37. Did you think the professor's pun was genuinely funny or did you laugh just to play up to him?

你认为教授的双关语确实好笑呢,还是你发笑只是为了迎合他?

38. Some figures of speech, such as pun, metaphor, irony, synaesthesia, allusion and euphemism are the examples of positive ambiguity.

修辞格中的双关、比喻、反语、通感、典故、委婉等就是歧义在语言中的积极利用。

39. We must all hang together, or we shall all hang separately" is a famous pun by Benjamin Franklin.

假使我们不团结在一起,我们将分开被绞死"是班哲明富兰克林的一句有名的双关语。

40. Of pun It have be say that they who most dislike them be least able to utter them .

关于双关语,据说最不喜欢他的人是最不擅长此道的人。

41. Subtitled: Everything on this list can't have a cheesy "green" pun.

副标题:在这个清单上的一切就不可能有一个俊俏的“绿色”双关语。

42. Pun Shan Dangerous Goods Anchorage

半山石危险品碇泊处

43. Pun Chun Yuen Salt Water Service Reservoir

半春园海水配水库

44. Pun Chun Yuen Fresh Water Service Reservoir

半春园食水配水库

45. The reason for my absence is that a lot of people like to make pun.

原因是许多人喜欢说双关语。

46. It also gives examples of rhetorical characteristics such as metaphor, contrast, rhyme, pun, metonymy and paradox and so on so forth.

又归纳了时态语态在新闻标题中的变换省略和替代;

47. Yet another joke on long hair, because at one point mine was almost all the way down my back and a pain in the rear( pun intended) to maintain.

又是一张取笑长发的图片,为我的曾经把我的头发留到我的背部而保养起来很麻烦。

48. Punning is a rhetoric device composed by the similarity in pronunciation and divergence in meaning.

双关修辞格是一种依靠语音的相似和意义的分歧形成的修辞格。

49. Punning is a common rhetorical devices used in ads.

双关是广告中常见的一种修辞手段。

50. Pun makes the meaning expressed by the speaker deviated from the meaning of language itself, while enantiosis makes the two meanings contrary to each other.

双关是说话者意义对语言表面意义的偏离,而反语是说话者意义和语言表面意义相反。

51. This paper is intended to make a study of the functions and aesthetic sense of" pun" in various situations.

双关语”在具体语境中有幽默、刺和创造意境、写心理等语用功能,“双关语”常借助“语言变异”手段达到一些特殊的语用效果,具有极其重要的美学意义。

52. A pun is the lowest form of humour ? when you don't think of it first.

双关语是幽默的最低级的形式-当你不是头一个想到它的时候。

53. Punning is one of the most common rhetorical devices used in advertisement.There are various ways to form puns in advertisements.

双关语是英语广告中比较常见的修辞手法,双关的使用更能增加广告的吸引力。

54. Enantiosis is a special form of pun.

反语是双关的一种特殊形式。

55. Of the expressing devices of banter, irony, hyperbole, pun and metaphor are the main ones.

反语是用与本意相反的词语或句子来表达本意;

56. The area covered includes Sheung Wan, Sai Ying Pun, Kennedy Town and a proposed reclamation off Kennedy Town.

发展策略范围涵盖上环、西营盘、坚尼地城及其对开拟辟建的填海区。

57. Meanwhile, the author points out that pun plays a very important role in English humors so as to clarify the ...

同时也指出双关语这一修辞用法在英语幽默中所起的举足轻重的作用。

58. In one paper he called this kind of intelligence without centrality "intelligence without reason," a delicious yet subtle pun.

在一篇论文里,他把此类没有中枢的智能称为“非理性智能”,其含义生动而微妙,语带双关。

59. In high school, he and a pal bought a pinball machine to pun in a barbershop.

在他上高中时,他和他的朋友将弹子游戏机出租理发店的老板。

60. To what extent can the WIL project facilitate the urban renewal in Sai Ying Pun?

在多大程度上西港島線計劃能夠有助西營盤的市區更新?

61. In the course of the pun execution, the board of the American community colleges has to balance the diverse power of the state, community Intramural staff and non-staff.

在学院董事会行使权力的过程中,需要正确处理与州、所在社区及校内的教职、非教职员工之间的关系,保持权力均衡发展。

62. The third part analyzes the pun in advertising language in the light of the speech act theory.

在第三部分则根据言语行为理论,对应为广告中的双关进行了分析。

63. Here we have, one more such shelter which even doubles up as a bin and as a shady, pun not intended, place where you could rest your tired limbs and take a breather.

在这里,我们又有一个这样的避处,把垃圾箱和凉亭的功能合二为一,本非意图一石二鸟,而是这个地方可以让肌体劳累的人休息和歇歇气。

64. Most noteworthy of that era of the Heat was their heated (pun intended) rivalry with the New York Knickerbockers.

在那些年代最值得注意的便是热队跟纽约尼克斯之间激烈的对碰了。

65. Conservancy Association Centre for Heritage, Annex Block, 36A Western Street, Sai Ying Pun, Hong Kong.

地址:西营盘西边街36号A后座(西区社区中心)。

66. In light of the findings of the contrastive study, some tentative statements are made, and a new definition of “punning” is offered.

基于该对比研究,作者尝试性地做出了若干结论性的陈述,并重新定义了“双关语”。

67. Prof. Laurence Wong Kwok Pun has been appointed professor of translation from 1st August 2006.

大学委任黄国彬教授为翻译学讲座教授,任期由二零零六年八月一日起生效。

68. She wanted to aim a pun.

她想说个双关语。

69. Like punning, programming is a play on words.

如同双关语,编程也是一种文字游戏。

70. David Pun, Learning &Business Development Director welcoming the course participants from both Hong Kong and Macau.

学习与业务发展董事潘国梁欢迎来自香港和澳门的学员。

71. Punning, together with other forms of humor, can be an efficient pedagogical tool in English classes.

对教师们来说,双关语及其它幽默形式在英语课堂上可以成为有效的教学手段。

72. As for a pun itself, it is almost untranslatable.

就双关语本身来说,它几乎是不可译的。

73. May my last breath be drawn through a pipe and exhaled in a pun.

希望我的最后一口气能够通过烟斗吸进来,然后呵成双关语。

74. The stylistic devices frequently appearing in advertisements are pun, parody, hyperbole, alliteration, personification, simile, metaphor, repetition and antithesis, etc.

常用于英语广告中的修辞格有:双关、仿似、夸张、押韵、拟人、比喻、重复和对照。

75. According to the characteristics and functions of their formation, Lv Xu divided English pun into three types, they are homophonic puns, homographic puns, puns on both pronunciation and meaning.

并凭据其布局因素所起的作用,再细致地探究了吕煦把英语双关重要分为三类:同音双关、同词双关、音义双关。

76. The Linguistic Features of Punning Advertisement

广告双关语的言语美特点

77. The slogan was a pun on the name of the product.

广告标语与其产品名称一语双关。

78. A Research on Pun in Advertising English

广告英语中的双关

79. Punning in Advertising English and Translation Approaches

广告英语中的双关修辞及其翻译对策

80. With many classic English advertisements,this paper discusses how contrast,personification,simile,repetition,pun,exaggeration,parody and rhyme are used in advertising English.

广告英语以其独特的作用越来越引起人们的关注,这主要是由于广告英语中运用了丰富的修辞格。

英语宝典
考试词汇表