saidst

saidst

1. I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?

10你曾求我说,给我立王和首领,现在你的王在哪里呢,治理你的在哪里呢,让他在你所有的城中拯救你吧。

2. Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.

11你怕谁,因谁恐惧,竟说谎,不记念我,又不将这事放在心上。我不是许久闭口不言,你仍不怕我吗。

3. 12 And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.

12你曾说,我必定厚待你,使你的后裔如同海边的沙,多得不可胜数。

4. For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.

18你已经有五个丈夫。你现在有的,并不是你的丈夫。你这话是真的。

5. Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.

19为什么说她是你的妹子,以致我把她取来要作我的妻子,现在你的妻子在这里,可以带她走吧。

6. 19 Why saidst thou, She [is] my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take [her], and go thy way.

19为甚么说她是你的妹子,以致我把她取来要作我的妻子?现在你的妻子在这里,可以带她走吧!”

7. 19 Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.

19为甚麽说、他是你的妹子、以致我把他取来要作我的妻子.现在你的妻子在这里、可以带他走罢。

8. I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.

21你兴盛的时候,我对你说话。你却说,我不听。你自幼年以来总是这样,不听从我的话。

9. 21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

21你对仆人说,把他带到我这里来,叫我亲眼看看他。

10. And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.

23你对仆人说,你们的小兄弟若不与你们一同下来,你们就不得再见我的面。

11. And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.

7你自己说,我必永为主母,所以你不将这事放在心上,也不思想这事的结局。

12. And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister?

9亚比米勒召了以撒来,对他说,她实在是你的妻子,你怎吗说她是你的妹子。

13. “When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.”

“你说:你们当寻求我的面,那时我心向你说:耶和华阿,你的面我正要寻求。”(诗二十七:8)

14. Seg L=EN-US>Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.

为什么说她是你的妹子,以致我把她取来要作我的妻子,现在你的妻子在这里,可以带她走吧。

15. Thus saith the Lord GOD;Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned;and against the land of Israel, when it was desolate;

主耶和华如此说:我的圣所被亵渎,以色列地变荒凉,犹大家被掳掠;

16. 9 And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister?

亚比米勒召了以撒来,对他说,她实在是你的妻子,你怎么说她是你的妹子。

17. And how saidst thou, She is my sister?

亚比米勒说:“你为什么这样待我们?

18. 2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?

伯:32:2那时有布西人、兰族巴拉迦的儿子以利户、向约伯发怒、因约伯自以为义、不以神为义。

19. Hos 13:10 I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?

何13:10你曾求我说:'给我立王和首领。'现在你的王在哪里呢?治理你的在哪里呢?让他在你所有的城中拯救你吧!

20. Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?

你以为有理,或以为你的公义胜于神的公义,

21. and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.

你现在有的,并不是你的丈夫。你这话是真的。

22. And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.

你自己说、我必永为主母、所以你不将这事放在心上、也不思想这事的结局。

23. 8 When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.

你说、你们当寻求我的面.那时我心向你说、耶和华阿、你的面我正要寻求。

24. When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.

你说,你们当寻求我的面。那时我心向你说,耶和华阿,你的面我正要寻求。

25. and thou saidst, I will not transgress;

你说,我必不事奉耶和华。

26. Gen 12:19 Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.

创12:19为什么说她是你的妹子,以致我把她取来要作我的妻子,现在你的妻子在这里,可以带她走吧。

27. Gen 26:9 And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister?

创26:9亚比米勒召了以撒来,对他说,她实在是你的妻子,你怎麽说她是你的妹子。

28. Gen 32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.

创32:12你曾说,我必定厚待你,使你的后裔如同海边的沙,多得不可胜数。

29. Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.

当时你在异象中晓谕你的圣民,说,我已把救助之力,加在那有能者的身上。我高举那从民中所拣选的。

30. Remember thou saidst to the Faithful: "Is it not enough for you that Allah should help you with three thousand angels (Specially) sent down?

当时,你对信士们说:“你们的主降下天神三千来援助你们,还不够吗?

31. Thou drewest near in the day [that] I called upon thee: thou saidst, Fear not. Engkau dekat tatkala aku memanggil-Mu, Engkau berfirman: Jangan takut!""

我呼求你的日子,你临近我,说,不要惧怕。

32. Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.

我求告你的日子,你临近我,说,不要惧怕。

33. Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.

我说,你不要使脚上无鞋,喉咙乾渴。你倒说,这是枉然。我喜爱别神,我必随从他们。

34. Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no;

我说,你不要使脚上无鞋,喉咙干渴。你倒说,这是枉然。

35. 20 Of old time thou hast broken my yoke, thou hast burst my bands, and thou saidst: I will not serve.

的确,从古以来,你就折断了你的轭,挣断了你的绳索说:我不愿服从;

36. ” Kind were those accents when thou saidst, “The Father himself loveth you.

祢洗去我的罪,洁净我污秽的灵魂。

英语宝典
考试词汇表