shinar

shinar

1. And the beginning of his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.

10他国的起头是巴别、以力、亚甲、甲尼,都在示拿地。

2. And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

10他国的起头是巴别,以力,亚甲,甲尼,都在示拿地。

3. And he said to me, To build a house for her in the land of Shinar; and when it is prepared, she will be set there in her own place.

11他对我说,要在示拿地为她盖造房屋;等房屋齐备,就在那里把她安置在自己的地方。

4. And in that day the Lord, By His hand for the second time again, Will recover the remnant of His people Who remain, from Assyria and from Egypt, From Pathros, Cush, and Elam, From Shinar, Hamath, and the islands of the sea.

11当那日,主必再次伸手得回自己百姓中所余剩的,就是在亚述、埃及、巴忒罗、古实、以拦、示拿、哈马、并众海岛所剩下的。

5. Now in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim,

1当暗拉非作示拿王,亚略作以拉撒王,基大老玛作以拦王,提达作戈印王的时候,

6. When I saw among the spoil a beautiful mantle of Shinar and two hundred shekels of silver and a wedge of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them.

21我在所夺的财物中,看见一件美好的示拿衣服、二百舍客勒银子、一条金子重五十舍客勒,我贪图这些物件,便拿去了。

7. As men moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.

2他们往东边迁移的时候、在示拿地遇见一片平原、就住在那里。

8. And as they journeyed east, they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。

9. And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.

主把犹大王约雅敬和神殿中的一部分器物交在尼布甲尼撒手里,他就把这些器物带到示拿地的神庙那里,存放在庙中的宝库里。

10. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。

11. And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.

他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。

12. The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

他国的起头是巴别、以力、亚甲、甲尼,都在示拿地。

13. "and at the first, his kingdom was Babel and Erech and accad and Calneh, in the land of Shinar."

他国的起头是巴别,以力,亚甲,甲尼,都在示拿地。

14. And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.

他对我说,要往示拿地去,为它盖造房屋。等房屋齐备,就把它安置在自己的地方。

15. And he said to me, To make a house for her in the land of Shinar: and they will make a place ready, and put her there in the place which is hers.

他对我说、要往示拿地去、为他盖造房屋.等房屋齐备、就把他安置在自己的地方。

16. Then he said to me, "To build a temple for her in the land of Shinar;

他对我说,要往示拿地去,为它盖造房屋。

17. Gen 10:10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

创10:10他国的起头是巴别,以力,亚甲,甲尼,都在示拿地。

18. It came about as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar and settled there.

创11:2他们往东边迁移的时候、在示拿地遇见一片平原、就住在那里。

19. 2 And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

创11:2他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。

20. against Chedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goiim and Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar four kings against five.

创14:9就是与以拦王基大老玛、戈印王提达、示拿王暗拉非、以拉撒王亚略交战.乃是四王与五王交战。

21. Gen 14:9 With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.

创14:9就是与以拦王基大老玛,戈印王提达,示拿王暗拉非,以拉撒王亚略交战。乃是四王与五王交战。

22. Genesis 10:10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

创世记10:10他国的起头是巴别、以力、亚甲、甲尼,都在示拿地。

23. in the Old Testament,a mighty hunter and king of Shinar who was a grandson of Ham and a great-grandson of Noah

圣经旧约中的一个英勇的猎人和史那之王,是海姆的孙子,诺亚之曾孙

24. The Bible confirms that Babel and Babylon were both located in Shinar.

圣经确定巴别塔和巴比伦都位于希纳尔的位置上。

25. On the occasion of a migration from the east, men discovered a plain in the land of Shinar, and settled there.

在一次从东方往西方迁徙的过程中,人们发现了苏美尔地区,并在那里定居下来。

26. In the Old Testament, a mighty hunter and king of Shinar who was a grandson of Ham and a great - grandson of Noah.

宁录圣经旧约中的一个英勇的猎人和史那之王,是海姆的孙子,诺亚之曾孙

27. Against Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim, and Amraphel, king of Shinar, and Arioch, king of Ellasar: four kings against the five.

就是与以拦王基大老玛,戈印王提达,示拿王暗拉非,以拉撒王亚略交战。乃是四王与五王交战。

28. "Babel:In the Old Testament, a city (now thought to be Babylon) in Shinar where construction of a heaven-reaching tower was interrupted when the builders became unable to understand one another's language."

巴别:在《旧约全书》中希纳的一个城市(现在被认为是巴比伦),当建筑者们不能理解彼此之间的语言时,通天塔建筑被迫中断了。

29. In the Old Testament, a city(now thought to be Babylon) in Shinar where construction of a heaven-reaching tower was interrupted when the builders became unable to understand one another's language.

巴别在《旧约全书》中希纳的一个城市(现在被认为是巴比伦),当建筑者们不能理解彼此之间的语言时,通天塔建筑被迫中断了

30. In the Old Testament,a city(now thought to be Babylon) in Shinar where construction of a heaven-reaching tower was interrupted when the builders became unable to understand one another's language.

巴别在《旧约全书》中希纳的一个城市(现在被认为是巴比伦),当建筑者们不能理解彼此之间的语言时,通天塔建筑被迫中断了。

31. Babel was a city on the plain of Shinar between the Tigris and Euphrates rivers.

巴别是在底格里斯河和幼发拉底河之间的一个平原城市。

32. The land of Shinar is shown in Zechariah 5:11 as a site for the city of Babylon.

希纳尔的土地是作为一个巴比伦城的遗址而出现在撒迦利亚书5:11里。

33. As men journeyed in the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled there.

当人们向东迁徙来到了示拿地方的一片平原上,就停了下来定居。

34. As people moved from east, they found a plain in the country of Shinar where they settled.

当人们由东方迁移的时候,在史纳尔地方找到了一块平原,就在那里住下了。

35. And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;

当暗拉非作示拿王,亚略作以拉撒王,基大老玛作以拦王,提达作戈印王的时候,

36. when I saw among the spoil a beautiful mantle from Shinar and two hundred shekels of silver and a bar of gold fifty shekels in weight, then I coveted them and took them;

我在所夺的财物中看见一件美好的示拿衣服,二百舍客勒银子,一条金子重五十舍客勒,我就贪爱这些物件,便拿去了。

37. According to the Bible (Genesis 10:10), Erech (Uruk) was the second city founded by Nimrod in Shinar.

根据圣经(创世纪10:10),厄里克(乌鲁克)是由示拿的宁录所建的第二个城市。

38. But our attempt to make a name for ourselves revisits the plains of Shinar.

设法宣扬自己的名声,就等如重临示拿平原。

39. Then it will happen on that day that the Lord Will again recover the second time with His hand The remnant of His people, who will remain, From Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, And from the islands of the sea.

赛11:11当那日、主必二次伸手救回自己百姓中所馀剩的、就是在亚述、埃及、巴忒罗、古实、以拦、示拿、哈马、并众海岛所剩下的。

40. This is the first kingdom mentioned in the Bible and it had its capital at Babel (margin "Greek, Babylon"), in the land of Shinar (v10).

这是圣经中提到的第一个国,它以巴别为都(希腊语“马比伦”),在示拿地(第10节)。

41. 11 4 On that day, The Lord shall again take it in hand to reclaim the remnant of his people that is left from Assyria and Egypt, Pathros, Ethiopia, and Elam, Shinar, Hamath, and the isles of the sea.

那一日,吾主将再举起自己的手,赎回他百姓的残存者,即残留于亚述、埃及、帕特洛斯、雇士、厄蓝、史纳尔、哈玛特和海岛上的人。

英语宝典
考试词汇表