sulked

sulked

1. 5.Do not sulk but learn.

5.不是生气而是学习。

2. "I don't know how," I sulked.

“我不知道该怎么做,”我没好气地说。

3. The little girl, frustrated, sulked until she was dropped off at a friend's house to play.

一直到下车去朋友家玩的时候,女孩还沮丧着闷闷不乐。

4. to sulk for three days together

一连三天都绷着脸不高兴

5. Don't sulk.

不要怄气。

6. Don't sulk, mope or brood.

不要生气或焦虑。

7. Don’t sulk.

不要闷闷不乐。

8. However, you won't alter your mood if you go out but sulk the whole time.

不过,如果你整个时间都闷闷不乐,那么你的心情也不会变化。

9. Not sulk double-sided pan, not into dust, not sulk.

不闷气双面百叶,不会进灰尘,不会闷气 。

10. 8. Doc. Daneeka was a very neat, clean man whose idea of a good time was to sulk .

丹尼卡医生是个整洁,干净的人,他觉得生气是偷快的事。

11. Why does Mrs McIntyre, despite her attachment to Mrs Shortley, discharge the Shortleys rather than Astor and Sulk?

为什么麦克恩第夫人,尽管她重意索特利夫人,却释放索特利而不是亚斯特和索克?

12. Jo was in a sulk upstairs.

乔在楼上生闷气。

13. If you have any complaint, don't just sulk; speak up .

乖乖!露西?玛丽安,讲大声一点!我最讨厌小孩子说话咕咕哝哝的。

14. Would he sulk over not having been traded?

他会因为没有被交易而生气吗?

15. He finally pardoned her;but this cost him a great effort;he sulked for three days.

他到底谅解了,但是得先经过一番很大的努力,他一连赌了三天气。

16. this cost him a great effort;he sulked for three days.

他到底谅解了,得先经过一番很大的努力,他一连赌了三天气。

17. He went off to sulk in his room.

他回到自己屋里,生起闷气来。

18. He is liable to sudden changes of mood and would sulk and cry for no apparent reason.

他的情绪容易突变,且会无缘无故地愠怒和哭泣。

19. He said that he wanted to mop the sulk of my eyes.

他看到了我眼中的忧郁...他说他想抹去我眼中的忧郁..

20. He went outside the walls, sat under a shady plant and sulked.

他走到围墙外面,站在一棵荫凉的植物下生气。

21. Bernard sulked for a few days and then he was fine, and everyone settled into the new pattern.

伯纳德生了几天闷气就好了。每个人都在新的格局中找到了位置。

22. But then Serbia has a choice: sulk for decades in impotent resentment, like Hungary after the treaty of Trianon, or take the European road to national reconstruction, like Hungary today.

但 塞尔维亚可以选择,他们是象匈牙利在特里亚农条约后经年沉浸在无助的仇恨中,还是象今天的匈牙利那样,走上其他欧洲国家的重建家园之路?

23. You must promise me that you won't sulk if I tell you all about it.

你得保证你不生气,我才肯把一切都告诉你。

24. You crossed her last wish in death and yet you sulk with me because I do not whinge like some hired mute from Lalouette's

你拒绝满足她生前最后的一个愿望,却又跟我怄气,因为我不肯像拉鲁哀特殡仪馆花钱雇来的送葬人那样号丧。

25. If you have any complaint, don't just sulk; speak up.

你有意见提出来, 不要闹意气。

26. If you have any complaint, don't just sulk ; speak up.

你有意见提出来,不要闹意气。

27. Occupancy after that, not only did not taste the sweetness of God, but successive birth to a stomach sulk.

入住之后才发觉,不但没尝到上帝的滋味,却接二连三地生了一肚子闷气。

28. the rest will either sink or sulk, or slink back to the world.

其馀的人不是随流失去,就是回到旧路。

29. Carol: Ben, can't you go sulk in your own room? Ok, ok, what is it?

卡罗尔:本,不高兴就回自己屋里去。好吧好吧,什么事?

30. Just being contradicted can put him into a towering rage, but I've never known him to sulk or bear grudges.

只要遭到反驳就能使他勃然大怒,但我从来没看到过他生闷气或记恨。

31. This kid alwanys in a sulk in his room possibly due to his inheritance of his parents' characters.

可能是遗传了父母的性格的原因,这个小孩常常在自己房间里生闷气。

32. At home, in the living room, Lola sulked some more.

回到家,坐在客厅里,萝拉更显得闷闷不乐了!

33. In one sense because he is an animal. sulk animals with you?

因为他从某种意义来讲,只是只动物。你会跟动物怄气吗?

34. After the Athens embarrassment in '04, when a bickering bunch of Americans sulked their way to third place, the U.

在04年雅典的他们遭遇了尴尬,一帮受争议的美国人止步在奥运季军。

35. stayed home in a sulk

在家里生闷气

36. stayed home in a sulk; a case of the sulks.

在家里生闷气;令人愠怒的事

37. sulk hat

大礼帽

38. sulk after a defeat

失败后生气

39. She'd either sulk or raise a stink if she did not get her own way.

如果不顺她的意,她不是闷闷不乐就是牢骚满腹。

40. if you sulk, Aries will just grab their coat and jump ship.

如果你愠怒,牧羊座将抓起他们的外套愤而离去。

41. If I sulk for a few days, no harm is done

如果我有那么几天不高兴,没有什么妨碍。

42. It`s deadly fun,but will sulk in the sun!

它会缠死人,可是晒到阳光就完蛋了!

43. Flora Manhood brooded, or sulked.

弗洛拉·曼胡德正在沉思,或者纳闷。

44. Flora sulked, but said she did. Mrs Sucksby said, 'Good. Now hook it. And leave that poke behind you, else I shall tell your mother you've been going with gentlemen.'

弗洛拉非常生气,但她还是答应了。萨斯比大妈说:“行了,你走吧,把东西留下,如果你不留下我就会告诉你的母亲你和男人去约会。”

45. EXMP: she felt sulked all day when he didn't call.

当他不打电话的时候她整天都感到郁闷。

46. When you do have an error, go ahead and sulk a while, and then focus on improving whatever techniques led you to your mistake.

当你犯错误时,生气一段时间后,就应该集中改进那些使你产生错误的技术。

47. Sulk: be silently bad-tempered e. G. When we told her she couldn't go with us, she went and sulked in her room.

当我们告诉她她不能和我们一起去时,她回房间里生闷气了。

48. e.g.When we told her she couldn't go with us, she went and sulked in her room.

当我们告诉她她不能和我们一起去时,她回房间里生闷气了。

49. 7.I tend to sulk when I am annoyed and I tend to be a bit oversensitive.

当我生气的时候会含怒不语,也会过分敏感。

50. He soon began to sulk and loaf, his batting eye went lame;

很快的他便开始闷闷不乐和四处游荡起来,他原本锐利的眼神逐渐消失,

51. I 'cant abear a sulk.

我不能容忍爱生闷气的人。

52. I sit and sulk.

我坐着生闷气

53. I went off somewhere in a sulk then got a text saying it was3-3.

我正在毛里求斯度假,我想很多英国人都做了一样的事情(看下半场)我心情不好去了别的地方,然后听说打成了3-3。

54. I don't have sulk and retaliatory mind.

我没有不悦和报复心理。

55. I hung my head and sulked.

我耷拉着脑袋生闷气。

56. He did not sulk and grow discouraged and rebellious because "everything was against him.

所以他在监狱里并不愤懑,并不沮丧,也并不反叛。

57. A wet blanket!She sulked during the entire movie yesterday.None of us could enjoy the show.

扫兴。昨天看电影时她一直在生气,弄得我们谁都没看好电影。

58. To grumble or sulk.

抱怨,发牢骚

59. She sulked during the entire movie yesterday.

昨天看电影时她一直很生气,

60. She sulked during the entire movie yesterday. None of us could enjoy the show.

昨天看电影时她一直很生气,弄得我们谁也没看好电影。

61. P9:How leaders comport themselves when their number is up (and afterwards: think of Edward Heath's sulk) can set the tone for their future memorialisation.

是不是可以说:领导者们在执政最后的日子里行为举止,会给他们将来的回忆录定下基调。

62. In the conversation just alluded to, Astor tells Sulk: "Never mind, your place too low for anybody to dispute with you for it.

暗示后的谈话中,雅斯特告诉索克:“别介意,你的地位低下在任何人眼中都是不对的。”

63. Sometimes all you do to me is sulk, like you got something to say

有时侯你所做的一切都很烦人,比如你有话要对我说

64. Santino would have sulked and behaved badly for weeks afterward.

桑蒂诺会生闷气,并且以后几个星期表现不好。

65. Anyone who whined or sulked got made fun of and dunked in the river.

每位露营者都要在水库里滑水撬、与惨败的失利者打羽毛球、还会骑着驼背的老马穿过小山。

66. Tom sulked in a corner

汤姆在一个角落里绷着脸生气。

67. 101. Tom sulked in a corner and exalted his woes.

汤姆坐在角落处生着气,心里越想越难受,

68. 9.Tom sulked in a corner and exalted his woes.He knew that in her heart his aunt was on her knees to him, and he was morosely gratified by the consciousness of it.

汤姆坐在角落处生着气,心里越想越难受,他知道在姨妈心里,她正向他求得谅解,也就因为有这种感觉,虽然闷闷不乐但仍感到满足。

69. Aries don't have the patience to draw you out the way Pisces or Cancers would; if you sulk, Aries will just grab their coat and jump ship.

牧羊座没有耐心像双鱼或巨蟹那样让你吐露情感;如果你愠怒,牧羊座将抓起他们的外套愤而离去。

70. be a sulk

生气

71. The man likes sulk, and very unwilling to explain the angry reason to family members.

男人喜欢闷气,而且特别不愿向家里人讲生气的原因。

72. Gregarious Cappy was saddened by this sudden pattern of avoidance.He sulked in the corner.

突如其来的冷落让喜欢交友的卡比很悲伤,躲在角落里闷闷不乐。

73. The firm lips pouted in a sulk.

紧闭的双唇因为生闷气撅了起来。

74. This may weaken the commission if big countries sulk about not having their own man inside.

而如果一些大国因为没有他们的代表参与欧盟委员会,那么该委员会就有可能受挫。

75. Lightly floats and drifts the boat, and the wind gently flows and flaps my gown. I inquire the road of a wayfarer, and sulk ar the dimness of the dawn.

舟摇摇以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

76. Lightly floats and drifts the boat, and the wind gently flows and flaps my gown. I inquire the road of a wayfarer, and sulk at the dimness of the dawn.

舟摇摇以轻殇,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

77. ” While this sounded generous, it led to a bad result, because I sulked when my husband or whoever didn't appreciate my efforts.

虽然听上去大方,它却引来一个坏的结果,因为当我的丈夫或任何人不欣赏我的努力时,我就会郁闷。

78. " dofus kamasThe little girl, frustrated, sulked until she was dropped off at a friend's house to play.

衣着:有学者研究认为,长期穿着紧身的牛仔裤会影响精子的质量,而这种影响是通过引起睾丸的实质性损害而产生的。

79. While the West goes about its business, Russia gains nothing by going off into a corner to sulk.

西方依然我行我素,而俄罗斯一无所获,只好缩在旮旯里生气。

80. 8 While the West goes about its business,Russia gains nothing by going off into a corner to sulk.

西方依然我行我素,而俄罗斯一无所获,只好躲在旮旯里生气。

英语宝典
考试词汇表