tokus

tokus

1. 2008 Kuwata Toku All Rights Reserved. Contents &Administration by Kuwata Toku.

2008桑田德保留所有版权与权利。内容与维护由桑田德。

2. Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.

不 要 把 我 的 灵 魂 和 罪 人 一 同 除 掉 ;不 要 把 我 的 性 命 和 流 人 血 的 一 同 除 掉 。

3. Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.

主 啊 , 你 救 我 的 命 免 了 死 亡 , 救 我 的 眼 免 了 流 泪 , 救 我 的 脚 免 了 跌 倒 。

4. Kua kite koe i ta Ahapa whakangohengohe nei i a ia ki toku aroaro, na e kore e taria e ahau tenei kino i ona ra: engari hei nga ra o tana tama ahau tari ai i te kino ki tona whare.

亚 哈 在 我 面 前 这 样 自 卑 , 你 看 见 了 麽 ?因 他 在 我 面 前 自 卑 , 他 还 在 世 的 时 候 , 我 不 降 这 祸 ;到 他 儿 子 的 时 候 , 我 必 降 这 祸 与 他 的 家 。

5. E te tama a te tangata, ki te hara te whenua ki ahau, ki te nui rawa te he, a ka totoro toku ringa ki reira, a ka whati i ahau tona tokotoko, te taro;

人 子 啊 , 若 有 一 国 犯 罪 干 犯 我 , 我 也 向 他 伸 手 折 断 他 们 的 杖 , 就 是 断 绝 他 们 的 粮 , 使 饥 荒 临 到 那 地 , 将 人 与 牲 畜 从 其 中 剪 除 ;

6. A, no ka oti ia te iriiri, ratou ko tona whare, ka tohe ia, ka mea, Ki te mea kua whakaaro koutou he pono taku mahi ki te Ariki, tomo mai koutou, e noho ki toku whare.

他 和 他 一 家 既 领 了 洗 , 便 求 我 们 说 : 你 们 若 以 为 我 是 真 信 主 的 ( 或 作 : 你 们 若 以 为 我 是 忠 心 事 主 的 ) , 请 到 我 家 里 来 住 。

7. Kua mahia e ia te mea e taea e ia: kua whakawahia e ia i mua nei toku tinana mo te tanumanga.

他 所 作 的 , 是 尽 他 所 能 的 ;他 是 为 我 安 葬 的 事 把 香 膏 预 先 浇 在 我 身 上 。

8. Whakaorangia ana e ia toku wairua i runga i te rangimarie i ahau e whakaekea ana: he tokomaha hoki oku hoa whawhai.

他 救 赎 我 命 脱 离 攻 击 我 的 人 , 使 我 得 享 平 安 , 因 为 与 我 相 争 的 人 甚 多 。

9. Na ka mea a Apoharama tona tungane ki a ia, I a koe tou tungane a Amanono? tena, noho puku, e toku tuahine;

他 胞 兄 押 沙 龙 问 他 说 : 莫 非 你 哥 哥 暗 嫩 与 你 亲 近 了 麽 ?

10. Satake Toku

佐竹德(1897-?),日本人,画家。

11. I hari to koutou matua, a Aperahama, mona ka kite i toku ra: i kite ia, a koa ake.

你 们 的 祖 宗 亚 伯 拉 罕 欢 欢 喜 喜 的 仰 望 我 的 日 子 , 既 看 见 了 就 快 乐 。

12. A ka hoki mai ahau i runga i te rangimarie ki te whare o toku papa;

使 我 平 平 安 安 地 回 到 我 父 亲 的 家 , 我 就 必 以 耶 和 华 为 我 的 神 。

13. A ki te mea matanui te pononga, E aroha ana ahau ki toku ariki, ki taku wahine, ki aku tamariki;

倘 或 奴 仆 明 说 : 我 爱 我 的 主 人 和 我 的 妻 子 儿 女 , 不 愿 意 自 由 出 去 。

14. Kahore ano i inoia noatia e koutou tetahi mea i runga i toku ingoa: inoia, a ka whiwhi koutou, kia tino nui ai to koutou koa.

向 来 你 们 没 有 奉 我 的 名 求 甚 麽 , 如 今 你 们 求 , 就 必 得 着 , 叫 你 们 的 喜 乐 可 以 满 足 。

15. Ka kai hoki te purehurehu i a ratou, ano he kakahu, ka pau ratou, ano he huruhuru hipi i te huhu: ka mau tonu ia toku tika, taku whakaora ki nga whakapaparanga katoa.

因 为 蛀 虫 必 咬 他 们 , 好 像 咬 衣 服 ;虫 子 必 咬 他 们 , 如 同 咬 羊 绒 。惟 有 我 的 公 义 永 远 长 存 , 我 的 救 恩 直 到 万 代 。

16. He wahi iti rawa nei, a ka whakatutukitia te weriweri, toku riri hoki, i a ratou ka huna.

因 为 还 有 一 点 点 时 候 , 向 你 们 发 的 忿 恨 就 要 完 毕 , 我 的 怒 气 要 向 他 发 作 , 使 他 灭 亡 。

17. Wahangu ana ahau, kihai i kuihi toku mangai: he meatanga hoki tenei nau.

因 我 所 遭 遇 的 是 出 于 你 , 我 就 默 然 不 语 。

18. kahore hoki ahau i kite i au mahi kia tino rite ki te aroaro o toku Atua.

因 我 见 你 的 行 为 , 在 我 神 面 前 , 没 有 一 样 是 完 全 的 。

19. Koia i ringihia atu ai toku weriweri, toku riri, ngiha tonu ki nga pa o Hura, ki nga ara hoki o Hiruharama;na he ururua ratou, he tuhea, koia ano tenei inaianei.

因 此 , 我 的 怒 气 和 忿 怒 都 倒 出 来 , 在 犹 大 城 邑 中 和 耶 路 撒 冷 的 街 市 上 , 如 火 着 起 , 以 致 都 荒 废 凄 凉 , 正 如 今 日 一 样 。

20. Na ka mea ia, Ko oku teina ratou, ko nga tama a toku whaea: e ora ana a Ihowa, me i whakaorangia era e korua, kihai ahau i patu i a korua.

基 甸 说 : 他 们 是 我 同 母 的 弟 兄 , 我 指 着 永 生 的 耶 和 华 起 誓 , 你 们 从 前 若 存 留 他 们 的 性 命 , 我 如 今 就 不 杀 你 们 了 。

21. Kihai korua i mahara kia noho ahau i te whare o toku Matua?

岂 不 知 我 应 当 以 我 父 的 事 为 念 麽 ( 或 作 : 岂 不 知 我 应 当 在 我 父 的 家 里 麽 ) ?

22. Na kia marere atu toku pokohiwi i roto i te peke, kia whati te takakau o toku ringa.

情 愿 我 的 肩 头 从 缺 盆 骨 脱 落 , 我 的 膀 臂 从 羊 矢 骨 折 断 。

23. Ko ia anake toku kohatu, toku whakaoranga, toku pa hoki, e kore e nui toku ngaueuetanga.

惟 独 他 是 我 的 磐 石 , 我 的 拯 救 ;他 是 我 的 高 ?, 我 必 不 很 动 摇 。

24. Kotahi aku oatitanga i toku tapu;e kore ahau e teka ki a Rawiri.

我 一 次 指 着 自 己 的 圣 洁 起 誓 : 我 决 不 向 大 卫 说 谎 !

25. E toku ariki, whakarongo mai ki ahau: he wahi whenua e wha rau nga hekere hiriwa tona utu, he aha tena i waenganui oku, ou? tanumia tou tupapaku.

我 主 请 听 。值 四 百 舍 客 勒 银 子 的 一 块 田 , 在 你 我 中 间 还 算 甚 麽 呢 ?只 管 埋 葬 你 的 死 人 罢 !

26. Ka pena ano taku kupu e puta ana i toku mangai: e kore e hoki kau, mai ki ahau;engari ka meatia taku i pai ai, ka taea hoki taku i unga atu ai.

我 口 所 出 的 话 也 必 如 此 , 决 不 徒 然 返 回 , 却 要 成 就 我 所 喜 悦 的 , 在 我 发 他 去 成 就 ( 发 他 去 成 就 : 或 译 所 命 定 ) 的 事 上 必 然 亨 通 。

27. Ka tatari ahau i nga ra katoa o toku ngananga, kia tae mai ra ano he whakaputanga moku.

我 只 要 在 我 一 切 争 战 的 日 子 , 等 我 被 释 放 ( 或 译 : 改 变 ) 的 时 候 来 到 。

28. I mea hoki ahau, Kei koa mai ratou ki ahau: ka paheke toku waewae, ka whakahihi ratou ki ahau.

我 曾 说 : 恐 怕 他 们 向 我 夸 耀 ;我 失 脚 的 时 候 , 他 们 向 我 夸 大 。

29. Otira he iriiringa toku e iriiria ai ahau;ano toku takarekare kia oti ra ano!

我 有 当 受 的 洗 还 没 有 成 就 , 我 是 何 等 的 迫 切 呢 ?

30. Ma toku mangai e korero te whakamoemiti ki a Ihowa: kia whakapai ano hoki nga kikokiko katoa ki tona ingoa tapu ake ake.

我 的 口 要 说 出 赞 美 耶 和 华 的 话 ;惟 愿 凡 有 血 气 的 都 永 永 远 远 称 颂 他 的 圣 名 。

31. Na ki a ratou toku tapenakara: a ko ahau hei Atua mo ratou, ko ratou ano hei iwi maku.

我 的 居 所 必 在 他 们 中 间 ;我 要 作 他 们 的 神 , 他 们 要 作 我 的 子 民 。

32. E taku iwi, i aha ahau ki a koe? he ahatanga naku i hoha ai koe? whakaaturia mai toku he.

我 的 百 姓 啊 , 我 向 你 做 了 甚 麽 呢 ?我 在 甚 麽 事 上 使 你 厌 烦 ?你 可 以 对 我 证 明 。

33. Oho ake, e ara ki te whakarite i toku whakawa, ki taku tautohe, e toku Atua, e toku Ariki.

我 的 神 我 的 主 啊 , 求 你 奋 兴 醒 起 , 判 清 我 的 事 , 伸 明 我 的 冤 !

34. Koia i koa ai toku ngakau, i whakamanamana ai toku arero: i takoto tumanako ai ano oku kikokiko.

所 以 , 我 心 里 欢 喜 , 我 的 灵 ( 原 文 是 舌 ) 快 乐 ;并 且 我 的 肉 身 要 安 居 在 指 望 中 。

35. Kua akiritia e ia tau kuao kau, e Hamaria: kua mura toku riri ki a ratou: kia pehea ake te roa ka tae ai ratou ki te harakore?

撒 玛 利 亚 啊 , 耶 和 华 已 经 丢 弃 你 的 牛 犊 ;我 的 怒 气 向 拜 牛 犊 的 人 发 作 。他 们 到 几 时 方 能 无 罪 呢 ?

36. Kei te haere mai tetahi iwi ki toku whenua, he kaha, e kore e taea te tatau: ko ona niho he niho raiona, he niho purakau ona no te raiona katua.

有 一 队 蝗 虫 ( 原 文 是 民 ) 又 强 盛 又 无 数 , 侵 犯 我 的 地 ;他 的 牙 齿 如 狮 子 的 牙 齿 , 大 牙 如 母 狮 的 大 牙 。

37. Whakaangahia toku ngakau ki au whakaaturanga;kaua hoki ki te apo.

求 你 使 我 的 心 趋 向 你 的 法 度 , 不 趋 向 非 义 之 财 。

38. Kia mahara ki te poto rawa o toku taima: he aha i hanga ai e koe nga tangata katoa hei kore noa iho?

求 你 想 念 我 的 时 候 是 何 等 的 短 少 ;你 创 造 世 人 , 要 使 他 们 归 何 等 的 虚 空 呢 ?

39. Tomari Hōtoku

泊宝德(1908-),日本人,官员。

40. Toguchi Yūtoku

渡具知裕德(1929-),日本人,官员。

41. I ea ano ia ahau me tono atu ki a koutou a Epaporitu, toku teina, toku hoa mahi, toku hoa hoia, na koutou ia karere, he kaimahi ano hoki i nga mea i matea e ahau.

然 而 , 我 想 必 须 打 发 以 巴 弗 提 到 你 们 那 里 去 。他 是 我 的 兄 弟 , 与 我 一 同 做 工 , 一 同 当 兵 , 是 你 们 所 差 遣 的 , 也 是 供 给 我 需 用 的 。

42. I ngaro ranei a Ihowa i toku haerenga mai ki te huna i tenei whenua?

现 在 我 上 来 攻 击 毁 灭 这 地 , 岂 没 有 耶 和 华 的 意 思 麽 ?

43. Na, tenei ka ruru toku ringa ki a ratou, a hei taonga parau ratou ma a ratou pononga;a ka mohio koutou na Ihowa o nga mano ahau i unga mai.

看 哪 , 我 ( 或 译 : 他 ) 要 向 他 们 抡 手 , 他 们 就 必 作 服 事 他 们 之 人 的 掳 物 , 你 们 便 知 道 万 军 之 耶 和 华 差 遣 我 了 。

44. Yano Toku

矢野德(1938-),日本人,漫画家。

45. Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.

耶 和 华 啊 , 求 你 察 看 我 , 试 验 我 , 熬 炼 我 的 肺 腑 心 肠 。

46. kua tapiritia hoki e Ihowa toku mamae ki te tangi;mauiui noa ahau i toku auetanga, te ai he pariratanga.

耶 和 华 将 忧 愁 加 在 我 的 痛 苦 上 , 我 因 唉 哼 而 困 乏 , 不 得 安 歇 。

47. Engari ia i whakahokia iho e ahau toku ringa, a mahi ana mo toku ingoa, kei poke i te tirohanga mai a nga iwi i kite nei i taku whakaputanga i a ratou.

虽 然 如 此 , 我 却 为 我 名 的 缘 故 缩 手 没 有 这 样 行 , 免 得 我 的 名 在 我 领 他 们 出 埃 及 的 列 国 人 眼 前 被 亵 渎 。

48. Gyōtoku Katsumi

行德克己(1927-),日本人,实业家。

49. Na wai o nga atua katoa o enei whenua i whakaora to ratou whenua i toku ringa, e whakaorangia ai e Ihowa a Hiruharama i toku ringa?

这 些 国 的 神 有 谁 曾 救 自 己 的 国 脱 离 我 的 手 呢 ?难 道 耶 和 华 能 救 耶 路 撒 冷 脱 离 我 的 手 麽 ?

50. Ki te mawehe atu enei tikanga i toku aroaro, e ai ta Ihowa, ko reira ano ka kore te uri o Iharaira hei iwi i toku aroaro a ake ake.

这 些 定 例 若 能 在 我 面 前 废 掉 , 以 色 列 的 后 裔 也 就 在 我 面 前 断 绝 , 永 远 不 再 成 国 。这 是 耶 和 华 说 的 。

51. Shigemasa Yōtoku

重政庸德(1895-?),日本人,曾任参议院副议长。

英语宝典
考试词汇表