unpeopled

unpeopled

1. Before them fire sends destruction, and after them flame is burning: the land is like the garden of Eden before them, and after them an unpeopled waste;truly, nothing has been kept safe from them.

牠们前面如火烧灭、后面如火焰烧尽.未到以前、地如伊甸园.过去以后、成了荒凉的旷野.没有一样能躲避牠们的。

2. Then I said, Lord, how long? And he said in answer, Till the towns are waste and unpeopled, and the houses have no men, and the land becomes completely waste,

11我就说、主阿、这到几时为止呢。他说、直到城邑荒凉、无人居住、房屋空閒无人、地土极其荒凉,

3. See, the Lord is making the earth waste and unpeopled, he is turning it upside down, and sending the people in all directions.

1看哪、耶和华使地空虚、变为荒凉,又翻转大地、将居民分散。

4. Ashkelon will see it with fear, and Gaza, bent with pain;and Ekron, for her hope will be shamed: and the king will be cut off from Gaza, and Ashkelon will be unpeopled.

5亚实基伦看见必惧怕,迦萨看见甚痛苦,以革伦因失了盼望蒙羞,迦萨必不再有君王,亚实基伦也不再有居民。

5. For this is what the Lord has said: I will make you a waste town, like the towns which are unpeopled;

主耶和华如此说,推罗阿,我使你变为荒凉,如无人居住的城邑。

6. For this is what the Lord has said: I will make you a waste town, like the towns which are unpeopled; when I make the deep come upon you, covering you with great waters.

主耶和华如此说:推罗啊,我使你变为荒凉,如无人居住的城邑;又使深水漫过你,大水淹没你。

7. Ashkelon will see it with fear, and Gaza, bent with pain; and Ekron, for her hope will be shamed: and the king will be cut off from Gaza, and Ashkelon will be unpeopled.

亚实基伦看见必惧怕.迦萨看见甚痛苦.以革伦因失了盼望蒙羞.迦萨必不再有君王.亚实基伦也不再有居民。

8. Her towns are unpeopled for ever; there the flocks take their rest in peace, without fear.

亚罗珥的城邑,已被撇弃。必成为牧羊之处,羊在那里躺卧,无人惊吓。

9. No foot of man will go through it and no foot of beast, and it will be unpeopled for forty years.

人的脚,兽的蹄都不经过,四十年之久并无人居住。

10. "Before them fire sends destruction, and after them flame is burning: the land is like the garden of Eden before them, and after them an unpeopled waste; truly, nothing has been kept safe from them."

他们前面如火烧灭,后面如火焰烧

11. Before them fire sends destruction, and after them flame is burning: the land is like the garden of Eden before them, and after them an unpeopled waste;

他们前面如火烧灭,后面如火焰烧尽。未到以前,地如伊甸园,过去以后,成了荒凉的旷野。

12. And they will say, This land which was waste has become like the garden of Eden; and the towns which were unpeopled and wasted and pulled down are walled and peopled.

他们必说、这先前为荒废之地、现在成如伊甸园.这荒废凄凉毁坏的城邑、现在坚固有人居住。

13. "and they will say, This land which was waste has become like the garden of Eden; and the towns which were unpeopled and wasted and pulled down are walled and peopled."

他们必说,这先前为荒废之地,现在成如伊甸园。这荒废凄凉,毁坏的城邑现在坚固有人居

14. as well as one Dazha Ji so that the public defender like entering an unpeopled land after sending assists, and eventually let the home team to score in the frame 6 to 0.

以及一众后卫让达扎吉如入无人之境后送出助攻,最终让主队将比分定格在6比0。

15. And the high places of Isaac will be unpeopled, and the holy places of Israel will be made waste; and I will come up against the family of Jeroboam with the sword.

以撒的丘坛必然凄凉、以色列的圣所必然荒废.我必兴起、用刀攻击耶罗波安的家。

16. "and the high places of Isaac will be unpeopled, and the holy places of Israel will be made waste; and I will come up against the family of Jeroboam with the sword."

以撒的丘坛必然凄凉,以色列的圣所必然荒废。我必兴起,用刀攻击耶罗波安的家。

17. and Ekron, for her hope will be shamed: and the king will be cut off from Gaza, and Ashkelon will be unpeopled.

以革伦因失了盼望蒙羞。迦萨必不再有君王。亚实基伦也不再有居民。

18. And the high places of Isaac will be unpeopled, and the holy places of Israel will be made waste;and I will come up against the family of Jeroboam with the sword.

伯特利的祭司亚玛谢打发人到以色列王耶罗波安那里、说、阿摩司在以色列家中、图谋背叛你.他所说的一切话、这国担当不起。

19. O daughter living in Egypt, make ready the vessels of a prisoner: for Noph will become a waste, it will be burned up and become unpeopled.

住在埃及的民哪(民原文作女子),要预备掳去时所用的物件。因为挪弗必成为荒场,且被烧毁,无人居住。

20. And after reading them, say, O Lord, you have said about this place that it is to be cut off, so that no one will be living in it, not a man or a beast, but it will be unpeopled for ever.

又说:耶和华啊,你曾论到这地方说:要剪除,甚至连人带牲畜没有在这里居住的,必永远荒凉。

21. I will make you waste for ever, and your towns will be unpeopled: and you will be certain that I am the Lord.

因为你曾说,这二国这二邦必归于我,我必得为业。(其实耶和华仍在那里)

22. For the strong town is without men, an unpeopled living-place;and she has become a waste land: there the young ox will take his rest, and its branches will be food for him.

因为坚固城变为凄凉、成了撇下离弃的居所、像旷野一样、牛犊必在那里吃草、在那里躺卧、并吃尽其中的树枝。

23. For the strong town is without men, an unpeopled living-place;

因为坚固城变为凄凉,成了撇下离弃的居所,像旷野一样;

24. "For he will be like the brushwood in the upland, and will not see when good comes; but his living-place will be in the dry places in the waste land, in a salt and unpeopled land."

因他必像沙漠的杜松,不见福乐来到,却要住旷野干旱之处,无人居住的碱地。

25. For out of the north a nation is coming up against her, which will make her land waste and unpeopled: they are in flight, man and beast are gone.

因有一国从北方上来攻击他,使他的地荒凉,无人居住,连人带牲畜都逃走了。

26. Because of this, my passion and my wrath were let loose, burning in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are waste and unpeopled as at this day.

因此,我的怒气和忿怒都倒出来,在犹大城邑中和耶路撒冷的街市上,如火着起,以致都荒废凄凉,正如今日一样。

27. Because of this, my passion and my wrath were let loose, burning in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem;and they are waste and unpeopled as at this day.

因此,我的怒气和忿怒都倒出来,在犹大城邑中和耶路撒冷的街市上,如火著起,以致都荒废凄凉,正如今日一样。

28. Because of the wrath of the Lord no one will be living in it, and it will be quite unpeopled: everyone who goes by Babylon will be overcome with wonder, and make sounds of fear at all her punishments.

因耶和华的忿怒、必无人居住、要全然荒凉.凡经过巴比伦的、要受惊骇、又因他所遭的灾殃嗤笑。

29. Concentrated ownership of land in crowded China could not help but produce different results from what such a process produced in unpeopled America.

在人口稠密的中国,土地集中的后果自然与人口稀少的美国大不相同。

30. And the land is shaking and in pain: for the purposes of the Lord are fixed, to make the land of Babylon an unpeopled waste.

地必震动而瘠苦.因耶和华向巴比伦所定的旨意成立了、使巴比伦之地荒凉、无人居住。

31. And she will be made waste among the countries which have been made waste, and her towns will be among the towns which are unpeopled.

埃及地在荒凉的国中、必成为荒凉.埃及城在荒废的城中、也变为荒废。

32. And the land of Egypt will be an unpeopled waste;

埃及地必荒废凄凉,他们就知道我是耶和华。

33. like entering an unpeopled land; meeting no resistance

如入无人之境

34. he has gone out from his place, to make your land unpeopled, so that your towns will be made waste, with no man living in them.

它已经动身出离本处,要使你的地荒凉,使你的城邑变为荒场无人居住。

35. Brooks's small and quick dribble like entering an unpeopled land, the breakthrough shot, everything handy-point shot, only this section, he scored 11 points, opened the score.

小而快的布鲁克斯运球如入无人之境,突破、远投、分球样样得心应手,仅此节他独得11分,拉开了比分。

36. the hill and the watchtower will be unpeopled for ever, a joy for the asses of the woods, a place of food for the flocks;

山冈望楼永为洞穴,作野驴所喜乐的,为羊群的草场。

37. Bare and unpeopled in this fearful flood.

岛上已洗劫一空,不见居民的踪影。

38. Bu pressed the slaughter, moving freely in enemy's array as if it was an unpeopled land.

布东西冲杀,如入无人之境。

39. When I make Egypt an unpeopled waste, cutting off from the land all the things in it; when I send punishment on all those living in it, then it will be clear to them that I am the Lord.

我使埃及地变为荒废凄凉.这地缺少从前所充满的、又击杀其中一切的居民.那时、他们就知道我是耶和华。

40. When I make Egypt an unpeopled waste, cutting off from the land all the things in it;

我使埃及地变为荒废凄凉;这地缺少从前所充满的,又击杀其中一切的居民。

41. And my hand will be stretched out against them, making the land waste and unpeopled, from the waste land to Riblah, through all their living-places: and they will be certain that I am the Lord.

我必伸手攻击他们,使他们的地从旷野到第伯拉他一切住处极其荒凉,他们就知道我是耶和华。

42. "See, then, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an unpeopled waste, from Migdol to Syene, even as far as the edge of Ethiopia."

所以我必与你并你的江河为敌,使埃及地,从色弗尼塔直到古实境界,全然荒废凄凉。

43. See, then, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an unpeopled waste, from Migdol to Syene, even as far as the edge of Ethiopia.

所以我必与你并你的江河为敌.使埃及地、从色弗尼塔直到古实境界、全然荒废凄凉。

44. Unpeopled Arctic wastelands.

无人居住的北冰洋荒岛

45. The failure of the harvest again produced famine and unpeopled farms and hamlets.

歉收又造成了饥荒并迫使人民迁离农场和农村。

46. "See, the Lord is making the earth waste and unpeopled, he is turning it upside down, and sending the people in all directions."

看哪,耶和华使地空虚,变为荒凉。又翻转大地,将居民分散。

47. abreast a dense and almost wholly unpeopled forest.

紧挨着河岸还有片茂林,人迹罕至。

48. For this is what the Lord has said about the family of the king of Judah: You are Gilead to me, and the top of Lebanon: but, truly, I will make you waste, with towns unpeopled.

耶和华论到犹大王的家如此说、我看你如基列、如利巴嫩顶、然而我必使你变为旷野、为无人居住的城邑。

49. He came to him in the waste land, in the unpeopled waste of sand: putting his arms round him and caring for him, he kept him as the light of his eye.

耶和华遇见他在旷野荒凉野兽吼叫之地、就环绕他、看顾他、保护他、如同保护眼中的瞳人。

50. Like sheep for the offerings, like the sheep of Jerusalem at her fixed feasts, so the unpeopled towns will be made full of men: and they will be certain that I am the Lord.

耶路撒冷在守节作祭物所献的羊群怎样多、照样、荒凉的城邑必被人群充满.他们就知道我是耶和华。

51. Undergo teaching, O Jerusalem, or my soul will be turned away from you, and I will make you a waste, an unpeopled land.

耶路撒冷阿,你当受教,免得我心与你生疏,免得我使你荒凉,成为无人居住之地。

52. And his hand will be stretched out against the north, for the destruction of Assyria; and he will make Nineveh unpeopled and dry like the waste land.

还要向北方伸出自己的手,为消灭亚述,使尼尼微化为荒地,像杪漠一样乾旱。

53. and the towns which were unpeopled and wasted and pulled down are walled and peopled.

这荒废凄凉,毁坏的城邑现在坚固有人居住。

54. and now, this day they are waste and unpeopled;

那些城邑今日荒凉,无人居住。

英语宝典
考试词汇表