ventose

ventose

1. Act I: No. 10 Terzettino: Soave sia il vento - (Recitativo) Non son cattivo comico!

10:第一幕:第10曲:三重唱:微风轻吹-(宣叙调)Non son cattivo comico!

2. Val meglio una mano piena di riposo, che ambo le mani piene di travaglio e di corsa dietro al vento.

一掌盛满安宁,胜过两手抓满劳碌捕风。

3. Che tumulto di nazioni! tumultuano come tumultuan le grandi acque. Ma Egli le minaccia, ed esse fuggon lontane, cacciate, come la pula de’ monti dal vento, come un turbine di polvere dell’uragano.

他们又被追赶,如同山上风前的糠秕,又像暴风前的尘土卷动。

4. Poi passan come il vento;

他们戏弄君王,以掌权的为笑柄;

5. fa soffiare il suo vento e le acque corrono.

他使风刮起,水就流动。

6. Mi levi per aria, mi fai portar via dal vento, e mi annienti nella tempesta.

你把我提到风中,使我被风刮去,使我在暴风中消散。

7. Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.

你用东风摧毁他施的船队。

8. Vuoi tu atterrire una foglia portata via dal vento? Vuoi tu perseguitare una pagliuzza inaridita?

你要使被风吹动的树叶战抖吗?你要追赶枯干了的碎秸吗?

9. Bperche tira troppo vento e piove poco.

因为 在职研究生网 常常刮风和下雨很少。

10. Tu l’hai punito con misura, mandandolo lontano, portandolo via con il tuo soffio impetuoso, in un giorno di vento orientale.

在吹东风的日子,就用暴风把他们逐去。

11. 90) Shevas 100th goal with Milan. Against Chievo. 100 altri di queste perle Vento di Passioni!!!

在对阵切沃的比赛里,舍瓦完成了自己加盟米兰的第100个进球。“激情之风”踌躇满志,摩拳擦掌,目标瞄向下个一百球!

12. 90) Sheva s 100th goal with Milan. Against Chie**. 100 *ltri di queste perle Vento di Passioni!!!

在对阵切沃的比赛里,舍瓦完成了自己加盟米兰的第100个进球。“激情之风”踌躇满志,摩拳擦掌,目标瞄向下个一百球!!!

13. 90) Sheva's 100th goal with Milan. Against Chievo. 100 altri di queste perle Vento di Passioni!!![/B

在对阵切沃的比赛里,舍瓦完成了自己加盟米兰的第100个进球。“激情之风”踌躇满志,摩拳擦掌,目标瞄向下个一百球!!![/B

14. e le stelle del cielo caddero sulla terra come quando un fico scosso da un gran vento lascia cadere i suoi fichi immaturi.

天上的星辰坠落在地上,像无花果树被大风摇动,落下还没有成熟的果子。

15. Palermo is on the same Thalia Vento main post, the less the same one, Ewing has been quiet all accepted.

对巴勒莫同样是塔利亚文托主哨,同样少一人,尤文已然安静接受了一切。

16. Ekblovis forta vento.

开始刮大风。

17. GRAZIE VENTO DI PASSIONI!

感谢“激情之风”(舍瓦)!!!

18. Sian come pula al vento e l’angelo dell’Eterno li scacci.

愿他们像风前的糠秕,有耶和华的使者驱逐他们。

19. Io li ho tritati come polvere esposta al vento, li ho spazzati via come il fango delle strade.

我捣碎他们,像风前的尘土,我倾倒他们,像街上的烂泥。

20. Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.

我的 神啊!求你使他们像旋风卷起的草,像风前的碎秸。

21. m’affretterei a ripararmi dal vento impetuoso e dalla tempesta.

我要赶快到我避难的地方去,逃避狂风暴雨。”

22. Al soffio di Dio essi periscono, dal vento del suo corruccio son consumati.

据我所见,耕耘罪孽的,必收割罪孽;种植毒害的,必收割毒害。

23. ed ecco altre sette spighe vuote, sottili e arse dal vento orientale, germogliare dopo quelle altre.

有七头母牛从河里上来,又肥壮又健美,在芦苇中吃草。

24. vento di sotto

索托风

25. Allora apparve il letto delle acque, e i fondamenti del mondo furono scoperti al tuo sgridare, o Eterno, al soffio del vento delle tue nari.

耶和华斥责一发,你鼻孔的气一出,海底就出现,大地的根基也显露。

26. ed essendo la nave portata via e non potendo reggere al vento, la lasciammo andare, ed eravamo portati alla deriva.

船给风困住了,不能迎风前行,只好随着风向飘流。

27. The notchback version, called VW Vento (or Jetta III in North America), was presented in January, 1992.

该客货两用车版本,也就是所谓大众托(或捷达在北美三) ,提出了在1992年1月。

28. Chi la vuol trattenere vuol trattenere il vento, e stringer l’olio nella sua destra.

谁要拦阻她,就像拦阻风,也像右手抓油。

29. De kie blovas la vento?

风从哪里吹来?

30. La vento forblovis la nubojn.

风把云吹开了。

31. Collo alto per proteggere la nuca nelle giornate ventose, polsini, fondo e collo con bordo in Lycra.

高领,以保护在大风天,袖口,底部和颈部与脖子的暖和。

英语宝典
考试词汇表