wwf

wwf

1. At Mai Po for conservation. The Mai Po Wildlife Education Centre opened by WWF International President HRH Duke of Edinburgh in 1986.

1986年,世界自然基金会国际会长爱丁堡公爵为米埔野生生物教育中心主持启用仪式。

2. By Feb. 2, 2002, China had added 14 new Ramsar sites, an achievement that WWF and SFA celebrated together as the 71st Gift To The Earth.

2002年2月2日,中国新增的14个国际重要湿地,被世界自然基金会确认为第71份“献给地球的礼物”,当时我们与国家林业局也在北京举行了隆重的庆祝仪式。

3. Some 1,600 paper-made pandas are on display in Bordeaux, Southwest France, to celebrate the 47th anniversary of the WWF, September 7, 2008.

2008年9月7日,法国西南部的波多尔市展出了约1,600只纸质熊猫来庆祝世界自然基金会成立47周年。

4. In 2008, TRAFFIC, the wildlife trade monitoring program of WWF and IUCN, the world conservation union, released a disturbing report.

2008年世界自然基金会及世界自然保育联盟的野生贸易监控专案,国际野生物贸易研究组织发表一份报告。

5. WWF is working with local communities, organizations and governemnts on restoration projects throughout the Danube and Black Sea region.

WWF与多瑙河流域以及黑海地区各个地域的当地社团,组织和政府致力于环境恢复项目的工作。

6. WWF published an update Feb. 11 Of their study Wanted Alive: Tigers in the Wild, marking the end of the Chinese Year of the Tiger.

WWF于2月11日发布了其最新研究报告《想要生存:野生虎》,以纪念中国农历虎年的结束。

7. The combined efforts of WWF and our partners have sparked the recovery of the Tibetan Antelope Population.

WWF及其合作伙伴的多方努力,已使藏羚羊种群数量重现增长。

8. WWF has been active in China on the conservation of giant panda and its habitats since 1980, when it was invited by Chinese government as the first international NGO to work on nature conservation.

WWF在中国的工作始于1980年的大熊猫及其栖息地的保护,是第一个受中国政府邀请来华开展保护工作的国际非政府组织。

9. WWF has been a leading wildlife conservation organization for over 40 years, responsible for developing and implementing conservation programmes for threatened species around the world.

WWF成为保护野生动物的最重要组织已经有40多年的历史,旨在世界范围内推广实施濒危物种的保护项目。

10. WWF is a universal workflow framework, which is designed on extensibilityfrom top to bottom according to every grade .

WWF是一个广泛且通用的工作流框架,并且从下到上、在每个级别都针对可扩展性进行了设计。 基于WWF的解决方案,由得到Microsoft .

11. The WWF report says much of the destruction results from burning of the forest to clear land, which is then used to meet the global demand for soybeans, beef and biofuel.

WWF的报告称大多数的破坏是由于燃烧森林清出土地,然后生产大豆,牛肉和生物燃料来满足全球的需要。

12. WWF says 260 insects, 50 plants, 30 freshwater fish, seven frogs, six lizards, five crabs, two snakes and a toad were discovered from 1994 to 2004.

WWF表示,从1994到2004年间,在婆罗洲总共有260种昆虫、50种植物、30种淡水鱼、7种蛙类、6种蜥蜴、5种螃蟹、2种蛇和一种蟾蜍被发现。

13. Thus, in some circumstances, WWF provides scientific and technical advice to relevant stakeholders (e.g.

WWF认可对于猎物狩猎这一行为在不同文化、世界观、道德背景下所持态度的多样性。

14. If governments do not crack down on poaching and eliminate the demand for tiger products, the tiger will be stalked to extinction, says WWF.

WWF说,如果有关政府不打击偷猎并根除对虎制品的需求,老虎将悄无声息地招致灭绝。

15. Phosphorus and nitrogen levels from industrial and fertilizer runoff have risen 10 times above levels a decade ago, according to the WWF report, which he co-edited.

一份翁立达联合署名的世界野生动物协会报告称,工业废水和化肥残留物造成三峡水体中的氮和磷含量较10年前上升了10倍。

16. Nevertheless, WWF will consider closing the Mai Po Nature Reserve if the situation with regard to avian flu in Hong Kong worsens.

不过,一旦本港的禽流感情况恶化,本会将考虑关闭米埔自然保护区。

17. WWF and our partners have facilitated the reconnection of 17 lakes to the Yangtze River, infusing new life to its fragile freshwater ecosystem.

与合作伙伴共同努力,恢复了17个湖泊与长江的连通,令长江中游的淡水生态系统重现生机。

18. The Amur tiger, the world's biggest wild cat, has recently pounced back from the brink of extinction to hit its highest population level for at least 100 years, the WWF said last year.

世界上最大的野生猫科动物东北虎最近从濒临灭绝状态恢复到其至少百年来最高种群状态,世界野生动物基金(WWF)去年说.

19. WWF WORLD TAG TEAM CHAMPION.

世界双打冠军。

20. All the wrestlers in the WWF are truly maniacs.They look as if they don't want their lives anymore with all the crazy moves they do.

世界摔跤赛的狂热选手们实在疯狂,他们的行为看起来像不要命一样。

21. The minitype dynamotor and tents etc. donated by WWF China Office have been transferred to Panda Nature Reserve through Ningqiang County Government (earthquake area).

世界自然基金会中国项目办公室捐赠陕西受灾地区大熊猫栖息地的小型发电机、帐篷等救灾物资,我们已通过灾区宁强县政府转交大熊猫保护区。

22. A conservation strategy for the Far Eastern leopard was developed by WWF in 1997 and approved as the National Strategy in 1998.

世界自然基金会于1997年为远东豹制定一套保育策略,在1998年获得认可为国家策略。

23. The WWF Corporate Membership Programme was launched in 2000 to engage the business community to help conserve our natural environment.

世界自然基金会于2000年展开公司会籍项目,邀请商界机构协助保护自然环境。

24. WWF Hong Kong submitted a rezoning proposal to designate the Tai Tong stream course as a Conservation Area in early 2000.

世界自然基金会于2000年年初提交重订分区用途的建议,提议把大棠河道划为自然保育区。

25. WWF launched a convenient, easy-to-use Seafood Guide today to promote the consumption of green and sustainably produced seafood.

世界自然基金会于今日推出一个既方便又容易使用的海鲜选择指引,以推广食用绿色和可持续生产的海鲜。

26. On this World Wetlands Day, WWF urges governments and communities engaged in land and water resource management to think twice before draining wetlands.

世界自然基金会于全球湿地日,呼吁各国政府与社区人士妥善管理土地与食水资源,在决定抽乾湿地前必须三思而后行。

27. WWF encouraged our corporate members to enhance their Corporate Social Responsibility actvities at our annual Corporate Membership Award Presentation Ceremony held at The Helena May tonight.

世界自然基金会今天假梅夫人妇女会举行一年一度的公司会籍颁授典礼,并鼓励各公司会员更积极肩负企业社会责任。

28. WWF released key findings of a two-year dragonfly field study programme at the Mai Po Nature Reserve today.

世界自然基金会今天发表在米埔自然保护区进行有关蜻蜓的研究报告。

29. In 1999, WWF began supporting the nomination and gazetting of Ramsar sites in China.

世界自然基金会从1999年开始支持中国的国际重要湿地申请与加入工作。

30. The big melt has begun, said Jennifer Morgan, from the Climate Change Campaign for the World Wildlife Fund (WWF).

世界自然基金会全球气候变化委员会的Jennifer morgan说:“北极冰盖已经开始大规模地融化。”

31. One of the major goals of WWF globally is to reduce the ever-expanding human footprint on our planet.

世界自然基金会其中一个主要国际目标是要减少人类在地球上留下不断扩大的足印。

32. In addition, WWF Hong Kong is greatly concerned about the potential impacts of the proposed bored tunnel option on the ecology of Long Valley.

世界自然基金会十分关注建议的钻挖隧道方案对塱原生态构成的潜在影响。

33. WWF spokeswoman Tammie Matson said the country already has the worst rate of mammal extinction in the world, with close to 40 percent of global mammal extinctions in the last 200 years.

世界自然基金会发言人麦特森表示,过去两百年来,澳洲哺乳类绝种数目佔全球总数近四成,居全世界之首。

34. WWF's freshwater and agriculture experts are focusing on sugar, cotton and rice as three of the "thirstiest" Crop that reduce biodiversity in priority river basins and ecoregions.

世界自然基金会和农业专家将重点放在糖、棉花、水稻这三种“最饥渴”的作物上,这些作物能够降低原来江河流域和生态区的生物多样性。

35. The main trends of WWF work in Russian forest sector are forest conservation and promotion of sustainable forest management through FSC certification.

世界自然基金会在俄罗斯森林部分的工作主要动向是:建立森林保护区,以及通过FSC认证推动可持续的森林经营。

36. But illegal flights during June have been observed, says WWF Mediterranean, which campaigns for protection of bluefin tuna.

世界自然基金会地中海分会表示,6月中曾经观察到非法的飞行,该分会宗旨即是要保护黑鲔鱼。

37. WWF does support the use of cleaner fuels with low carbon content for power generation.

世界自然基金会强烈支持采用含碳量低的洁净燃料来发电。

38. WWF says scientists estimate there are only between 25 and 50 of the Bornean sub-species left.

世界自然基金会指出,据科学家估计,婆罗州亚种犀牛只剩廿五至五十只。

39. WWF reminds leaders of the added impact of climate change which is already intensifying droughts and floods.

世界自然基金会提醒各国领袖,随著气候转变,乾旱和泛滥的情况日趋严重。

40. The WWF works to protect all animal in danger,so the panda has become the symbol of all animals in danger.

世界自然基金会旨在保护所有濒危动物,因此熊猫已成为所有濒危动物的象征。

41. The polar bear is one example of an animal that could become extinct by the end of this century. the WWF said.

世界自然基金会有关人士说:“北极冰盖融化可能会导致北极熊等极地动物在本世纪末灭绝。”

42. The polar bear is one example of an animal that could become extinct by the end of this century. the WWF said.

世界自然基金会有关人士说:“北极冰盖融化可能会导致北极熊等极地动物在本世纪末灭绝。”

43. WWF has grave concerns following the apparent loss of aquatic life, including fish and insects, in the Tung Chung stream on Lantau.

世界自然基金会极度关注大屿山东涌河的生物,包括鱼类和昆虫的数量显著减少的情况。

44. Dr. Lindsay Porter, WWF Hong Kong Dolphin Conservation Officer, introduced the Chinese White Dolphins in the Hong Kong waters.

世界自然基金会海豚保护主任布莲诗博士介绍香港水域的中华白海豚。

45. Dr Lindsay Porter, WWF Hong Kong Dolphin Conservation Officer and head of dolphin research, introduces the latest Chinese white dolphin Pearl River Delta survey findings at the press conference.

世界自然基金会海豚保育主任兼海豚研究队主管布莲诗博士于记者会上讲述最新珠江三角洲中华白海豚研究结果。

46. The WWF report says much of the destruction results from burning of the forest to clear land, which is then use the meet the global demand for soybean, beef and bio-fuel.

世界自然基金会的报告指出很多破坏是由于烧林开垦耕地,然后用此以满足全球对大豆、牛肉和生物燃料的需求造成的。

47. WWF says many of the inland and coastal wetland areas where waterbirds stop off during their annual migration have been lost or impacted by factors such as pollution and reclamation.

世界自然基金会表示,水鸟迁徙途径的众多内陆及沿海湿地都已经消失,或受到诸如环境污染,及填海等问题破坏。

48. Bluefin tuna farms in the Mediterranean have also experience substantial decline, WWF said, another sign the species is in sharp decline.

世界自然基金会表示,地中海的蓝鳍鲔鱼养殖场也经历了数量暴跌的情形,其他的徵兆还包括物种数大量减少。

49. The WWF says that if current sea ice trends continue, two-thirds of the world's polar bears will be lost by the middle of the century.

世界自然基金会表示,如果海冰持续维持这个情况,世界上有三分之二的北极熊,将在这个世纪中消失。

50. Six Spanish tuna ranches have already ceased operating altogether because there were simply no more tuna, WWF said.

世界自然基金会表示,有6个西班牙的鲔鱼养殖场单纯因为没有鲔鱼而停止营运。

51. The WWF Hong Kong study drew two main conclusions: first, the suspected population increase has been confirmed.

世界自然基金会进行的研究得到两项结论。首先,研究证实本地猕猴的数目不断增长。

52. WWF is addressing the poor state of local fisheries through its SOS - Save Our Seas campaign.

世界自然基金会透过展开SOS-拯救海洋大行动,致力挽救本地渔业的劣势。

53. WWF Hong Kong, established in 1981, first raised funds for the Giant Panda and other endangered species.

世界自然基金会香港分会于1981年成立,成立之初致力筹募经费保护大熊猫及其他濒危物种。

54. WWF Hong Kong is one of Hong Kong's leading environmental charitable organisations.

世界自然基金会香港分会是本港主要的慈善环保组织。

55. The staff of WWF Hong Kong shared their birding experiences with Shenzhen students.

世界自然基金会香港分会的职员与深圳的学生分享观鸟经验。

56. WWF Hong Kong urges the general public to be an environmental-responsible consumer and protect the reef resources together.

世界自然基金会鼓励市民做个负责任的消费者,携手保护珊瑚礁资源。

57. Andy Cornish, director of conservation at the Hong Kong office of the WWF conservation group, predicts that the competition for seafood will lead to increasing conflict in the region.

世界野生动物保护组织驻香港办公室主任安迪.康尼施估计,对海产品的竞争将会导致该地区日益增多的冲突。

58. The international wildlife-protection group WWF is providing support to the project.

世界野生动物基金会WWF为该计划提供了大量帮助。

59. WILDLIFE group WWF Scotland warned yesterday (Monday) of the threat of an oil pollution incident from ship to ship transfers of Russian oil.

世界野生动物基金会WWF苏格兰分会在2月警告,污油事件可能发生在俄罗斯石油以船只接力运送的方式之间。

60. Sue Lieberman, of WWF, a conservation group, says the tigers are being bred like "chickens on a farm".

世界野生动物基金会的苏.利伯曼表示:老虎就像养鸡场里的鸡一样被饲养。

61. The WWF works to protect all animals in danger, so the panda has become the symbol of all animals in danger.

世界野生动物基金的工作是保护所有处于危险中的动物,所以熊猫成为了濒危动物的象征。

62. The first reserve on the China coast properly to protect migrating shorebirds and waterfowl was set up in 1975 in Hong Kong, at Mai Po, and is now run by the World Wide Fund for Nature (WWF).

中国沿海的第一个保护迁徙海鸟和水禽的保护区是1975年在香港建成的米埔保护区,现在由世界自然基金会管理。

63. Researchers working for WWF warned that the effects of climate change, including an upsurge in droughts and floods, threaten the diverse habitat that supports these species.

为世界野生动物基金工作的研究人员警告说,气候变化的影响,包括严重的干旱和洪涝,威胁着维持这些物种的各种生存环境。

64. In order to implement the automation of the business process of the management of maintenance scheduling for power systems,a new solution based on MS. NET framework is presented by utilizing Microsoft Windows workflow Foundation(WWF).

为实现电网检修计划管理业务流程的网络化、自动化,利用微软的工作流新技术W indows W orkflowFoundation(WWF),提出了基于MS.

65. Since 2004 the WWF have been working to save the Sumatran tigers from extinction.

从2004年开始,世界自然基金会致力于拯救苏门答腊虎,以防绝种。

66. He called on fisherman to support WWFs proposal, join hands with WWF, and give government a wake up call before it was too late.

他呼吁渔民支持世界自然基金会的建议,在情况未去到无可挽救前,和世界自然基金会携手合作,唤醒政府。

67. Hehad a good run with the gold, but lost it to Christian in his on-airfirst match in the company (a feat that Jerry Lynn would later repeat.)Designed to be the WWF?

他有一个良好的运行与黄金,得而复失的基督徒在他的空中第一场比赛中,在该公司(一壮举,偷工减料,林恩将在晚些时候重复).为了成为世界自然基金会?

68. The following list is taken from data on the WWF Visitor Centre chalk board, birders note book, HKBWS BBS and Bird Line (English and Chinese).

以下记录摘自访客中心记录板、米埔雀鸟记录册、香港观鸟会新闻组及观鸟热线。

69. With this in mind WWF will periodically update the seafood guide to reflect changes in the way that wild-caught and farmed species are caught and reared.

以此为目标,本会将定期更新海鲜选择指引,以反映海鲜品种在捕捞及养殖方式方面是否有改变。

70. Yet almost half of it will vanish, according to the WWF.

但是,根据世界野生生物基金会的研究,这片地区有近一半将消失。

71. World rivers face mounting threats, says report Rivers on every continent are drying out due to dams, shipping, pollution and climate change, according to a WWF report.

全球河流面临枯竭的威胁世界自然基金会在一报告中指出,全球的河流在因大坝建设、航运、污染和气候变化的影响而枯涸和不断消失。

72. Green groups such as WWF and Oxfam argued the 2C aspiration was severely weakened by the lack of interim targets on how it should be achieved.

全球自然金会及乐施会这类绿色组织表示,因缺乏针对如何达成最终目标而制定的过度期目标,控制全球温度升幅在2摄氏度内的愿望将严重受挫。

73. Mr. Markus Jebsen was also presented with the new WWF Conservation Medal in recognition of the establishment of JNC Nature Fund to support marine conservation programmes.

其中为资助海洋保育项目而设立JNC Nature Fund的捷成马先生,更获颁新设的世界自然基金会保育贡献奖。

74. Thank you once again for your support to WWF's SOS Planet-campaign.

再次感谢你支持WWF的“拯救地球”行动。

75. A few bored policemen mill around outside a building the size of an aircraft hangar, outside which bobs a large balloon with the WWF panda on it.

几个闲荡的警察在一座飞机库大小的楼房周围晃悠着,楼房的周围飘着一个巨大的热气球,气球上画着世界野生动物基金的熊猫图案。

76. Mendelsohn Zien Advertising LLC. Banner ads for Sony Marketing and WWF Japan win Gold Pencils at One Show Interarcive.

制作标语广告,而且日本的。

77. October - The Mai Po Wildlife Education Centre opened by WWF International President HRH Duke of Edinburgh.

十月:米埔野生生物教育中心開幕,由世界自然基金會國際會長愛丁堡公爵主持開幕儀式。

78. Participants who fail to reply to WWF's notification within the designated period of time will be considered forfeiting the right to the prizes.

参加者若未在世界自然基金会香港分会指定时间内回覆得奖通知,视同放弃得奖权。

79. Using information from a number of major reports, such as the Millennium Ecosystem Assessment, WWF set out to quantify the overall status of threat to major rivers on which people depend for water and livelihoods.

参考数篇重要的论文,像是《千禧年生态系统评估综合报告》后,该基金会将民生用水主要仰赖的各大河流面临的威胁进行了量化评估。

80. The corporate members have joined a great variety of environment activities organized by WWF to enhance their knowledge on Hong Kongs natural environment and resources.

各公司会员均积极参加各样由本会举办的环境活动,从而加强对本港的自然环境和资源的认识。

英语宝典
考试词汇表